Wie ich gesagt habe, das ist Teil des Geschäfts, Versicherung genannt. Scheiß drauf. | Open Subtitles | مثلما قلت , هذا جزء من الأعمال إنه يسمى تسرباً |
Kinder, schnallt euch an, Wie ich gesagt habe. | Open Subtitles | ايها الاولاد، اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم |
Kinder, schnallt euch an, Wie ich gesagt habe. | Open Subtitles | ايها الاولاد، اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم |
Eine falsche Darstellung des Ultraschalls, ein Störimpuls, genau Wie ich gesagt habe. | Open Subtitles | لقد كانت حالة كاذبة بسبب خلل في الموجات فوق الصوتيّة ، كما قلتُ بالضبط |
Aber Wie ich gesagt habe, Nabelschnur- Blut wäre von unschätzbarem Wert. | Open Subtitles | لكن كما قلت , الدم المشيمي ليكونن حالئذٍ نفيس جداً |
Hm? Wie ich gesagt habe. Hier ist nichts weiter als paar Bäume! | Open Subtitles | إنه فقط كما أخبرتكم لا شئ بالخارج هنا مجرد باقة من الأشجار |
Nicht echt. Wie ich gesagt habe. | Open Subtitles | ليس حقيقى كما اخبرتك |
Wie ich gesagt habe, musst du den Ärger anderer anbauen, und in deine Ohrfeige wandern lassen. | Open Subtitles | كما كنت أقول تحتاج إلى جمع و حصد غضب الآخرين إلى صفعتك الخاصة |
Du wurdest zum Jura-Studium zugelassen, genau, Wie ich gesagt habe. | Open Subtitles | لقد دخلت كلية الحقوق مثلما قلت أنك ستفعل |
Ja, Wie ich gesagt habe, du sagst einem nie die komplette Geschichte. | Open Subtitles | نعم , مثلما قلت أنها ليست القصة الكاملة معك |
Wie ich gesagt habe, es sind die kleinen Dinge. | Open Subtitles | , مثلما قلت إنها الأمور الصغيرة |
Wie ich gesagt habe, ich kann das mit dem Geld erklären. | Open Subtitles | مثلما قلت لكم يمكنني تفسير المال |
Und Wie ich gesagt habe sie waren alle harmlos. | Open Subtitles | و مثلما قلت كانوا جميعًا غير مؤذيين |
Es ist genauso abgelaufen, Wie ich gesagt habe... | Open Subtitles | ان الخطة ناجحة مثلما قلت |
Aber es ist keine große Sache, Wie ich gesagt habe, | Open Subtitles | ،ولكن ليس بالأمر الجلل كما قلتُ لكَ |
Aber nicht Wie ich gesagt habe und nicht wie du denkst. | Open Subtitles | لكن ليس كما قلتُ ليس كما تظنين. |
Und Wie ich gesagt habe, es ist vorbei. | Open Subtitles | كما قلتُ, الامر انتهى. |
Wie ich gesagt habe, sie sind nicht glücklich, aber nicht blöd. | Open Subtitles | كما قلت آنفاً، إنهم ليسوا سعداء، ولكنهم ليسوا حمقى كذلك. |
- Narnia ist. .. im Kleiderschrank, Wie ich gesagt habe. | Open Subtitles | نارنيا، خلف خزانة الملابس كما أخبرتكم |
Wie ich gesagt habe. | Open Subtitles | السابعة والربع كما اخبرتك |
Die Dispersionsmittel -- Wie ich gesagt habe -- ihre Aufgabe ist es, die Lipidmembran aufzubrechen. | TED | المجزئات -- كما كنت أقول -- وظيفتها هي تكسير الغشاء الدهني. |