Wie Ihr wünscht. Dennoch sollten wir schon einmal planen. | Open Subtitles | كما تريد لكن و رغم ذلك يجب أن نخطط |
Wie Ihr wünscht, Pargalı. Aber bitte in den Gegenden, wo ich mich auskenne. | Open Subtitles | كما تريد ولكن لنمشِ في أماكن أعرفها |
"'Wie Ihr wünscht', war alles, was er je zu ihr sagte." | Open Subtitles | "كما ترغبين" كان كل ما يستطيع قوله لها |
Wie Ihr wünscht. | Open Subtitles | كما يحلو لك |
Wie Ihr wünscht, Eure Majestät. | Open Subtitles | كما ترغب سمّوك (شكراً لك يا(روبرت |
Wie Ihr wünscht, Milady. | Open Subtitles | كما تريدين "ميليدي" |
Wie Ihr wünscht... Eure Majestät! | Open Subtitles | كما تشاء ياصاحب الجلالة |
Wie Ihr wünscht, Eure Hoheit. | Open Subtitles | كما تأمرين يا صاحبة السمو |
Wie Ihr wünscht. | Open Subtitles | كما تتمنى |
Wie Ihr wünscht, Lord Maul. | Open Subtitles | كما تريد , لورد ميول |
Wie Ihr wünscht. | Open Subtitles | كما تريد. |
Wie Ihr wünscht. | Open Subtitles | كما تريد |
"An diesem Tag stellte sie erstaunt fest, dass sein 'Wie Ihr wünscht' hieß: | Open Subtitles | و ذات يوم.. أحست بالذهول عندما أكتشفت أنه عندما كان يقول"كما ترغبين"... . |
Wie Ihr wünscht! | Open Subtitles | ...كما... ترغبين |
Wie Ihr wünscht. | Open Subtitles | كما يحلو لك. |
Wie Ihr wünscht | Open Subtitles | كما يحلو لك |
Wie Ihr wünscht. | Open Subtitles | كما ترغب |
Wie Ihr wünscht. | Open Subtitles | كما تريدين |
Wie Ihr wünscht, Meister. | Open Subtitles | كما تشاء ، يا سيّدي. |
Wie Ihr wünscht. | Open Subtitles | كما تأمرين |
- Wie Ihr wünscht. | Open Subtitles | كما تتمنى |
- Wie Ihr wünscht, Herr. | Open Subtitles | سمعاً وطاعة يا سيدي. |
- Bedeck mich ganz. - Wie Ihr wünscht. | Open Subtitles | غطني كاملاً - كما تأمر - |
Wie Ihr wünscht, mein Lord. | Open Subtitles | اعتبر الامر منتهي يا مولاي |