ويكيبيديا

    "wie ihr wisst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كما تعرفون
        
    • كما تعلمون
        
    • وكما تعلمون
        
    • كما تتذكرون
        
    • كما تعلمان
        
    Wie ihr wisst, gibt es heute in unserem Reich, und in Rom selbst,... .. eine geheime, aufrührerische Gruppe, die sich Christen nennt. Open Subtitles كما تعرفون ,يوجد في امبراطوريتنا اليوم وحتى في روما نفسها حزب سري من المحرضين على الفتنة الذين يدعون انفسهم مسيحيين
    Hier haben wir ein Kind. Es bekommt, Wie ihr wisst, acht Esslöffel Zucker am Tag. TED لدينا طفل هنا، يتناول كما تعرفون ثمانية ملاعق سكر يومياً.
    Wie ihr wisst, jedes Jahr gebe ich euch einen Verbrecher wieder zurück. Open Subtitles كما تعرفون انا اطلق لكم مجرم واحد فى الفصح
    Nun, Wie ihr wisst, wurde ich kürzlich am Altar sitzen gelassen. Open Subtitles والآن ، كما تعلمون ، لقد هُجِرت على المذبَح مؤخراً
    Wie ihr wisst, Gene, welche Bestandteil der DNA sind, sind Bedienungsanleitungen um Proteine herzustellen, die etwas tun. TED حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما.
    Alle Augen zu mir. Wie ihr wisst, hat Molly die Masern, deshalb singe ich ihren Part. Open Subtitles ركزوا أعينكم معى ، وكما تعلمون فإن موللى مريضة بالحصبة ، لذا سأغنى مقطعها
    Kinder, Wie ihr wisst, war Max ein alter Freund aus Marshalls Jura-Studium, mit dem Robin sich wirklich gut verstand. Open Subtitles يا أولاد ، كما تتذكرون (ماكس) كان صديق (مارشل) في كلية الحقوق، -و(روبن) بدأت تميل إليه فعلاً
    Wie ihr wisst, ist morgen Drei-Sonnen-Sonntag. Open Subtitles كما تعرفون فإن غدا هو يوم الشموس الثلاثة
    Die Reaktion der Regierung war, Wie ihr wisst, sehr bestimmt. Die erste notdürftige Quarantäne-Station. Open Subtitles رد الحكومة كما تعرفون كان حاسماً أولاً، قامت بالحجر الصحي
    Denn Kinder, Wie ihr wisst, das Haus... ist dieses Haus. Open Subtitles لأن يا أولاد ، كما تعرفون ذلكالمنزل.. هو هذا المنزل
    Wie ihr wisst, bin ich eine Art Legende, wenn es ums Packen geht. Open Subtitles الآن و كما تعرفون انا اسطورة حين يتعلق الأمر بحزم الحقائب
    Wie ihr wisst, braucht man bessere und stärkere Open Subtitles الآن و كما تعرفون لتجعلوا المحصول ينمو أسرع و أكبر...
    Denn Wie ihr wisst, haben wir letzte Nacht eine sehr, sehr gute Freundin verloren. Open Subtitles لأن كما تعرفون فقدنا صديقة عزيزة علينا
    Wie ihr wisst, hat sie letztens eine schwere Zeit durchgemacht. Open Subtitles كما تعرفون فقد مرت بفترة صعبة مؤخرا
    Nun, Wie ihr wisst hat man es als Iran-Amerikaner hat man es mit ganz eigenen Schwierigkeiten zu tun. TED الآن، أن تكون إيرانيا أمريكيا فهذا يطرح مجموعة خاصة من المشاكل، كما تعلمون.
    Wie ihr wisst, war die Edo-Zeit die goldene Ära der Marderhunde. Open Subtitles كما تعلمون ان عهد ايدو كان العصر الذهبي لراكون
    Und Wie ihr wisst, bin ich sehr musikalisch. Open Subtitles و كما تعلمون انا عندى طبقة صوتية متميزة.
    Wie ihr wisst, ist die Strafe dafür der Tod. Open Subtitles .وكما تعلمون, أن عِقاب الإغتصاب هو الموت
    Das Basislager ist, Wie ihr wisst, dieses Jahr knallvoll, daher denke ich, wir haben alle was davon, wenn wir uns zusammensetzen und, naja, einen Plan ausarbeiten, einen Zeitplan. Open Subtitles اسمعوا، معسكر (القاعدة) كما تعلمون مزدحم جداً هذا العام، لذا أظن سيكون من الفائدة الكبيرة لنا أن نتجمع معاً هكذا، وكما تعلمون
    Das Basislager ist, Wie ihr wisst, dieses Jahr knallvoll, daher denke ich, wir haben alle was davon, wenn wir uns zusammensetzen und, naja, einen Plan ausarbeiten, einen Zeitplan. Open Subtitles اسمعوا، معسكر (القاعدة) كما تعلمون مزدحم جداً هذا العام، لذا أظن سيكون من الفائدة الكبيرة لنا أن نتجمع معاً هكذا، وكما تعلمون
    Kinder, Wie ihr wisst, haben Zoey und ich uns kennengelernt, weil sie versuchte, ein altes Gebäude davor zu bewahren, abgerissen und mit einem neuen Gebäude ersetzt zu werden, das ich entwerfen sollte. Open Subtitles يا أطفال ، كما تتذكرون أنا و(زوي) التقينا لأنها تحاول إنقاذ بناء جميل من الهدم وتبديله ببناء جديد عُيّنت لتصميمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد