Er versucht es, wenn der Stab antastbar ist. So wie jetzt. | Open Subtitles | إنه يحاول كل سنة . عندما تكون ضعيفة مثل الآن |
Deine Sorgen zum Beispiel, so wie jetzt. Macht dir der Überfall zu schaffen? | Open Subtitles | عندما تشعر بالقلق مثل الآن هل يكون هذا بسبب السرقة ؟ |
Und du hast mich in deinen Armen um die Bäume getragen, wie jetzt. | Open Subtitles | و كنت تحملني حول الأشجار على ذراعيك، مثل الآن |
Ich warte dann, bis ich wieder in der Stadt bin, so wie jetzt. | Open Subtitles | إنني في العادة انتظر إلى أن أذهب لأقصى البلدة كما أنا الآن |
Wenn es ihm gelegen ist, bin ich bereit, jetzt oder zu andrer Zeit, vorausgesetzt, ich bin so gut imstand wie jetzt. | Open Subtitles | فانا مستعد الآن او متى يريد سأكون جاهزا كما الآن |
Verstehst du, wenn du Lehrerin wirst, hast du immer die gleichen Ferien wie jetzt. | Open Subtitles | اتَرى، لو اصبحُتي معلّمة، ستاخذين نفس الاجازات كالآن. |
Und wenn ich fast bis zum Umfallen gestresst bin, so wie jetzt, richtet es mich wieder aus. | Open Subtitles | وعندما أكون مرهق وقريب من نقطة الإنكسار مثل الآن تجعلني أركز |
Als wir uns das erste Mal trafen, sah ich, wie enttäuscht du warst, wie jetzt, in deinen Augen. | Open Subtitles | المرة الأولى التي تقابلنا فيها رأيت كم كنتِ خائبة الأمل مثل الآن في عينيكِ |
Ich habe noch nie so wenig Angst vorm Fliegen gehabt wie jetzt. | Open Subtitles | لم أكن أقل خوفًا من الطيران مثل الآن في حياتي. |
Ich wusste nur nicht, dass es so baldig sein würde, du weißt schon, wie jetzt schon. | Open Subtitles | لكني لم اتوقع أن الوقت سيكون قريب جدًا أنت تعلم, مثل الآن |
Mit der aufgehenden Sonne, die auf dein Haar scheint, so wie jetzt. | Open Subtitles | مع إشراقة الشمس التى تضئ شعرك مثل الآن |
Als Kind mochte ich den Regen, auch starken Regen wie jetzt. | Open Subtitles | ... أحب المطر منذ أن كنت طفلاً حتى عندما تمطر بشدة مثل الآن |
Komisch, ich hatte noch nie so ein Verlangen, dich zu küssen wie jetzt. | Open Subtitles | أنا في أي وقت أراد أن أقبلك مثل الآن. |
- Manchmal, so wie jetzt, kann ich sehr entschlossen sein. | Open Subtitles | -وقت آخر ، مثل الآن سأتمكن من توصيلك للمحطة |
- Doch, aber dann wurde er still, so wie jetzt. | Open Subtitles | عندما حاولتُ أصبحَ متحجر مثل الآن |
Ich sah Furcht in deinen Augen, wie jetzt. | Open Subtitles | كان هناك خوف في عينيك مثل الآن |
Und manchmal ist er lächerlich, wie jetzt gerade. | Open Subtitles | وأحيانًا يكون الأمر سخيفًا مثل الآن |
Als ich noch jung war, hatte ich noch keine Freunde wie jetzt. | Open Subtitles | حسنا عندما كنت فى ريعان شبابى لم يكن لدي أي صديق كما أنا الآن. |
Du warst bestimmt so wie jetzt. Genauso widerlich. | Open Subtitles | انا اتوقع انك كنت مقزز كما الآن |
Manchmal ist sie klar und dann hat sie einen schlechten Tag, wie jetzt. | Open Subtitles | ببعض الأيام تكون سليمة بشكل مثالي.. و بعد ذلك تحظى ببعض ايام سيئة, كالآن. |