Gut so weit. Wie läuft's bei Ihnen? | Open Subtitles | بخير بالنظر إلى كيف تجري أمورك في الداخل |
- Und, Jungs, Wie läuft die Jobsuche? | Open Subtitles | إذاً أيها الرفاق , كيف تجري أمور البحث عن وظيفة؟ |
- Hi, Norm, Wie läuft's mit der Malerei? | Open Subtitles | مرحبا يا نورم .. كيف يسير العمل على لوحتك ؟ |
Es ist schön, deine Stimme zu hören. Wie läuft's denn bei dir? | Open Subtitles | جيدة ، انه من الجيد سماع صوتك كيف هي الامور معك؟ |
Ich habe die Klienten vernommen. - Wie läuft es hier? | Open Subtitles | لقد انتهيتُ للتو من استجواب الطلاّب كيف يجري الأمر هنا ؟ |
Shirley, Wie läuft's eigentlich mit dem sexy Typen mit den Dreadlocks? | Open Subtitles | شيرلي , كيف تسير الأمور مع رجل الضفائر المثير ؟ |
Sie sagten doch das Sie auf Ihren Verstand hören wollten und nicht auf Ihren Körper, Wie läuft's damit? | Open Subtitles | إذاً مسألة إستمع الى عقلك لا جسدك كيف تجري معكِ؟ |
Wie läuft es denn in punkto Klassenliebling für dich? | Open Subtitles | إذن، كيف تجري الأمور في مشروع المفضّل في الصفّ حتى الآن؟ |
Wie läuft es mit der nicht so raffinierten Wanze? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع جهاز التنصن المكشوف ؟ |
Also, Wie läuft es mit dem Projekt? | Open Subtitles | إذن , كيف تجري امور مشروعنا ؟ 47 00: 02: |
-Nein. Na, Jungs. Wie läuft's? | Open Subtitles | ــ مرحباً يا رفاق، كيف يسير العمل بالنادي؟ |
Ich habe die Zutaten für die Pilztörtchen. Wie läuft es mit dem Kuchen? | Open Subtitles | أحضرت أغراض فطائر الفطر كيف يسير العمل على الكعكة؟ |
Wie läuft´s bei Ihnen -- diese Sache, äh ... einer von uns, einer von denen? | Open Subtitles | كيف يسير الأمر معك؟ واحد منا وواحد منهم؟ |
Hey, Wie läuft es zuhause auf der Milchstraße? | Open Subtitles | مرحباً , كيف هي الأمور عندكم بالمنزل في درب التبانة ؟ |
Es ging mir nie besser. Wie läuft es im Büro? | Open Subtitles | لم أكن بحالٍ أفضل كيف هي الامور في المكتب؟ |
Wie läuft es mit den Informationen aus Brennens Handy? Könnte besser laufen. | Open Subtitles | كيف يجري الحال مع معلومات برينن على الجوال |
Wie läuft's mit der Rede für heute Abend? | Open Subtitles | كيف يجري كتابة الخطاب لهذه الليلة؟ .ولياموايت. |
Die Aussicht ist mies. Wie läuft es mit dem Schlachtplan? | Open Subtitles | إنَّ الموقف مريع، ولم أستطِع تحسينه كيف تسير الأمور البطولية؟ |
- Wie läuft's daheim mit Christopher? | Open Subtitles | لذا، هكذا هو ذِهاب ببيتِ كرستوفر؟ |
Wie läuft es beim MI6? | Open Subtitles | إذًا، كيف الأحوال في المخابرات البريطانيّة؟ |
Wie läuft's mit deinen neuen besten Freundinnen? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور مع صديقاتكِ الجدد؟ |
Wie läuft der Versuch, sie wieder zum Menschen zu machen? | Open Subtitles | أنا .. أنا أعنى كيف يجرى العمل فى تغيير مظهرها إلى إنسان ؟ |
Wie läuft's? | Open Subtitles | كيف يمضي الأمـــر؟ |