ويكيبيديا

    "wie läuft'" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كيف تجري
        
    • كيف يسير
        
    • كيف هي
        
    • كيف يجري
        
    • كيف تسير
        
    • هكذا هو
        
    • كيف الأحوال
        
    • كيف جرت
        
    • كيف يجرى
        
    • كيف يمضي
        
    Gut so weit. Wie läuft's bei Ihnen? Open Subtitles بخير بالنظر إلى كيف تجري أمورك في الداخل
    - Und, Jungs, Wie läuft die Jobsuche? Open Subtitles إذاً أيها الرفاق , كيف تجري أمور البحث عن وظيفة؟
    - Hi, Norm, Wie läuft's mit der Malerei? Open Subtitles مرحبا يا نورم .. كيف يسير العمل على لوحتك ؟
    Es ist schön, deine Stimme zu hören. Wie läuft's denn bei dir? Open Subtitles جيدة ، انه من الجيد سماع صوتك كيف هي الامور معك؟
    Ich habe die Klienten vernommen. - Wie läuft es hier? Open Subtitles لقد انتهيتُ للتو من استجواب الطلاّب كيف يجري الأمر هنا ؟
    Shirley, Wie läuft's eigentlich mit dem sexy Typen mit den Dreadlocks? Open Subtitles شيرلي , كيف تسير الأمور مع رجل الضفائر المثير ؟
    Sie sagten doch das Sie auf Ihren Verstand hören wollten und nicht auf Ihren Körper, Wie läuft's damit? Open Subtitles إذاً مسألة إستمع الى عقلك لا جسدك كيف تجري معكِ؟
    Wie läuft es denn in punkto Klassenliebling für dich? Open Subtitles إذن، كيف تجري الأمور في مشروع المفضّل في الصفّ حتى الآن؟
    Wie läuft es mit der nicht so raffinierten Wanze? Open Subtitles كيف تجري الأمور مع جهاز التنصن المكشوف ؟
    Also, Wie läuft es mit dem Projekt? Open Subtitles إذن , كيف تجري امور مشروعنا ؟ 47 00: 02:
    -Nein. Na, Jungs. Wie läuft's? Open Subtitles ــ مرحباً يا رفاق، كيف يسير العمل بالنادي؟
    Ich habe die Zutaten für die Pilztörtchen. Wie läuft es mit dem Kuchen? Open Subtitles أحضرت أغراض فطائر الفطر كيف يسير العمل على الكعكة؟
    Wie läuft´s bei Ihnen -- diese Sache, äh ... einer von uns, einer von denen? Open Subtitles كيف يسير الأمر معك؟ واحد منا وواحد منهم؟
    Hey, Wie läuft es zuhause auf der Milchstraße? Open Subtitles مرحباً , كيف هي الأمور عندكم بالمنزل في درب التبانة ؟
    Es ging mir nie besser. Wie läuft es im Büro? Open Subtitles لم أكن بحالٍ أفضل كيف هي الامور في المكتب؟
    Wie läuft es mit den Informationen aus Brennens Handy? Könnte besser laufen. Open Subtitles كيف يجري الحال مع معلومات برينن على الجوال
    Wie läuft's mit der Rede für heute Abend? Open Subtitles كيف يجري كتابة الخطاب لهذه الليلة؟ .ولياموايت.
    Die Aussicht ist mies. Wie läuft es mit dem Schlachtplan? Open Subtitles إنَّ الموقف مريع، ولم أستطِع تحسينه كيف تسير الأمور البطولية؟
    - Wie läuft's daheim mit Christopher? Open Subtitles لذا، هكذا هو ذِهاب ببيتِ كرستوفر؟
    Wie läuft es beim MI6? Open Subtitles إذًا، كيف الأحوال في المخابرات البريطانيّة؟
    Wie läuft's mit deinen neuen besten Freundinnen? Open Subtitles كيف جرت الأمور مع صديقاتكِ الجدد؟
    Wie läuft der Versuch, sie wieder zum Menschen zu machen? Open Subtitles أنا .. أنا أعنى كيف يجرى العمل فى تغيير مظهرها إلى إنسان ؟
    Wie läuft's? Open Subtitles كيف يمضي الأمـــر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد