| Aber wir sehen dass jeder von ihnen tatsächlich hackt und einen anderen Weg hat, herauszufinden, wie man lebt. | TED | لكننا نرى أن كل من هذه في الواقع تخترق الحياة، ولها طريقة مختلفة لمعرفة كيف تعيش. |
| Du warst mit dem Überleben beschäftigt... du hast vergessen, wie man lebt. | Open Subtitles | انت عازما بأمر النجاة لهذا نسيت كيف تعيش |
| Ted, ich werde dir beibringen, wie man lebt! | Open Subtitles | تد, سوف اعلمك كيف تعيش |
| Ich versuche, für mich zwei sehr einfache Dinge herauszufinden: wie man lebt und wie man stirbt, Punkt. | TED | أحاول معرفة أمرين في غاية البساطة: كيف نعيش وكيف نموت . |
| Es tut mir leid, wie genau wirst du uns beibringen, wie man lebt? | Open Subtitles | أنا آسف ، كيف ستقوم بتعليمنا كيف نعيش ؟ |
| Ich weiß nicht, wie man lebt. | Open Subtitles | لا اعلم كيف اعيش فقط اعرف كيف اقاتل |
| Etwa eine Woche danach, verfolgte Barney mich, fragte mich, ob ich ihm zeige wie man lebt. | Open Subtitles | بعد إسبوع تقريباً (لحق بي (بارني ليطلب مني أن أعلّمه كيف يعيش |
| Ted, ich bring dir bei wie man lebt. | Open Subtitles | (تيد) سأعلمك كيف تعيش (بارني) تقابلنا في دورة المياه |
| Dir hat auch niemand gesagt, wie man lebt. | Open Subtitles | لم يعلمك أحد كيف تعيش! |
| - Zum Beispiel, wie man lebt. | Open Subtitles | أساسي, مثل كيف نعيش. |
| Wenn Sie jetzt an eine der Top-Universitäten gingen – sagen wir mal, Harvard, Oxford oder Cambridge – und Sie sagten: "Ich bin auf der Suche nach Moral, Orientierung und Trost; ich möchte wissen, wie man lebt." Man würde Ihnen wohl den schnellsten Weg ins Irrenhaus zeigen. | TED | اذا ذهبت الى جامعة عريقة -- مثل هارفارد ,اكسفورد , او كامبريدج -- وقلت "لقد اتيت الى هنا لأنني ابحث عن الاخلاقيات ,التوجيه , والمواساة, اريد ان اعرف كيف اعيش," سوف يدلوك على الطريق الى مستشفى المجانين. |
| Ich weiß wie man lebt. | Open Subtitles | اعرف كيف اعيش |
| Butch Ryder wusste, wie man lebt. | Open Subtitles | (بوتش رايدر) كان يعرف كيف يعيش! |
| Ich zeige Ted wie man lebt, und- | Open Subtitles | أنا أعلّم (تيد) كيف يعيش |