| Können wir nicht einfach direkt miteinander reden wie normale Menschen? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث وجهاً لوجه مثل الناس الطبيعيين ؟ |
| Und wenn ich lüge, dann möchte ich so lügen, wie normale Menschen lügen. | Open Subtitles | وإن كنت سأكذب، أود الكذب مثل الناس الطبيعيين |
| Wir altern nur jeweils um einen Tag. wie normale Menschen. Was gar nicht so schlecht ist. | Open Subtitles | وسنتقدَّمُ في السن يوماً بيومِ مثل الناس الطبيعيين |
| Ich denke, wir können unsere Firmen führen, indem wir wie normale Menschen miteinander reden. | TED | أعتقد أنه يمكننا إدارة أعمالنا من خلال التحدث مع بعضنا البعض مثل البشر العاديين. |
| Könnt ihr euch einfach vor den Computer setzen wie normale Menschen? | Open Subtitles | هل يمكنكم الجلوس أمام الحاسوب مثل البشر الآخرين؟ |
| Wir hätten wie normale Menschen darüber reden können. | Open Subtitles | كان بإمكاننا أن نتحدث معه كالناس العاديين |
| Aber bitte, lass uns einfach nach Hause fahren und das in einer Psychotherapie aufarbeiten, wie normale Menschen auch. | Open Subtitles | لكن ، رجاءً ، هل يمكننا الذهاب إلى المنزل فقط ومناقشة هذا بهدوء كالناس العاديين |
| Könntet ihr nicht wie normale Menschen mit Drogen handeln? | Open Subtitles | ...جميعكم لماذا لا تتعاملون فى المخدرات مثل الناس الطبيعيين ؟ |
| Ich bin nicht wie normale Menschen | Open Subtitles | أنا لست... مثل الناس الطبيعيين |
| Was Mr. Lewis meint ist, er erschoss sechs Roboter die so programmiert sind, dass sie aussehen, agieren, reden und bluten wie normale Menschen. | Open Subtitles | ما يعنيه السيد (لويس) هو أنه أطلق النار على 6 أشخاص آليين.. مبرمجين بشكل علمي كي ينظروا ويتصرفوا ويتحدثوا بل وحتى ينزفون مثل البشر تماما |