ويكيبيديا

    "wie sie schon sagten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كما قلت
        
    • مثلما قلت
        
    • كما قلتِ
        
    • كما قلتَ
        
    Wie Sie schon sagten, ich weiß wenig vom Geist der Armee. Open Subtitles كما قلت مرة، يا سيدي لدي الكثير لأتعلمه عن الجيش
    Wie Sie schon sagten, die Alternative könnte wesentlich schlimmer sein. Open Subtitles كما قلت ، أونيل الخيار البديل سيكون أسوأ بكثير
    Denn Wie Sie schon sagten, ich bin hier in einer absoluten Männergesellschaft gewesen. Open Subtitles لأنه كما قلت, انا في مكان مليء بالذكور هنا
    Wie Sie schon sagten, Captain, wenn wir das tun, verdienen wir uns das Recht, nach Hause zu fahren. Open Subtitles مثلما قلت يا كابتن اذا فعلنا ذلك... فقد كسبنا جميعا حق العوده
    Wie Sie schon sagten, Captain, wenn wir das tun, verdienen wir uns das Recht, nach Hause zu fahren. Open Subtitles مثلما قلت يا كابتن اذا فعلنا ذلك... فقد كسبنا جميعا حق العوده
    Na ja, Wie Sie schon sagten, die Tierkontrolle wird sich darum kümmern. Open Subtitles أجل, كما قلتِ لندع وحدة السيطرة على الحيوانات تتعامل مع الأمر
    Und nichts, und niemand, wird mich davon abhalten ihn zur Strecke zu bringen. Aber Wie Sie schon sagten... Open Subtitles وليس هنالك شيء ولا شخص سيوقفني من الإيقاع به , ولكن كما قلت
    Wie Sie schon sagten, vielleicht gibt's tatsächlich eine Verbindung hierher. Open Subtitles كما قلت , ربما يكونون علي إتصال معها بأي حال
    Wie Sie schon sagten, Sir, haben wir nur noch 18 Monate bis zu den Wahlen. Open Subtitles كما قلت سيدي، أمامنا فقط 18 شهرًا للإنتخابات بشكل عام
    Wie Sie schon sagten, niemand plant auf diese Weise einen Mord zu begehen und doch deutet die Spezifität des Verbrechens auf Vorsatz. Open Subtitles كما قلت , لا أحد يُخطط للقتل بتلك الطريقة و حتى دقة الجريمة تقول انها كانت مُخطط لها
    Nein, Herr Anwalt. Wie Sie schon sagten, es ist lange her. Open Subtitles لا أيه المستشار كما قلت منذ زمن طويل.
    Wie Sie schon sagten: Open Subtitles كما قلت الحق من قبل,انها ليست اموالى ...
    Wie Sie schon sagten, so hätte Ihr Großvater gehandelt. Open Subtitles كما قلت.. إنه ماكان سيفعله جدك
    Wie Sie schon sagten, die Kommunikationsgeräte sind tot. Open Subtitles كما قلت فان أجهزة الاتصال خارج الخدمة
    Wie Sie schon sagten, Doktor, sie sind nicht blöd. Open Subtitles كما قلت ،أيها الطبيب، لست رجلاً غبياً.
    Wie Sie schon sagten: Man muss vorsichtig sein. Open Subtitles كما قلت الناس يجب أن تكون حذرة أكثر
    Wie Sie schon sagten, ich will nur meinen Namen reinwaschen. Open Subtitles مثلما قلت .. أريد فقط أن أبرئ نفسي
    Wie Sie schon sagten, es ist Geschichte. Open Subtitles مثلما قلت.. انه تاريخ
    Nein, komm her! Meine ich nicht. Wie Sie schon sagten, wir sind auf Bewährung. Open Subtitles -لا أعنيها مثلما قلت , نحن تحت المراقبة
    Nein, ist es nicht, aber Wie Sie schon sagten, Marina, in der Minute, in der wir zu lieben beginnen, hat die Welt etwas, das sie gegen uns verwenden kann. Open Subtitles ولكن كما قلتِ "مارينا" "في اللحظة التي نحب فيها" يكون لدى العالم شيءٌ" "ليستخدمه ضدنا
    Ich bin ein Andrews, Wie Sie schon sagten. Open Subtitles (أنا من آل (أندروز)، يا سيد (بلوسوم كما قلتَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد