Reg, eine antiimperialistische Gruppe wie unsere... muss divergente Interessen in ihrer Basis reflektieren. | Open Subtitles | أشعر يا ريج, بأن كل مجموعة مثلنا مناهضه للأمبرياليه مثلنا يجب ان تعكس مصالح مختلفه في قاعدة قوتها |
Gerade führen Hunderte Bands wie unsere in der ganzen Stadt Namensdiskussionen. | Open Subtitles | مئات العصابات مثلنا تماما تواجه المحادثات الاسم. |
Ihre Chefin sagte, sie könne eine Kanzlei wie unsere schnell erledigen. | Open Subtitles | مديرتك قالت أن بوسعها الإطاحة بشركة مثلنا بسرعة كبيرة |
Zwei Mahlzeiten für Leute, die so schwer arbeiten müssen wie unsere, damit machen wir uns keine Freunde. | Open Subtitles | وجبتين في اليوم لأشخاص يعملون بجد مثلنا لن نكون أي أصدقاء |
Du willst nicht wie unsere Eltern sein. | Open Subtitles | لا تريدين أن تكوني مثل أمنا وأبينا |
Es gibt mindestens zehn Organisationen wie unsere. | Open Subtitles | لابد أن هناك حوالي 10 منظمات أخرى مثلنا |
Ihre Moleküle würden sich wie unsere nicht mehr zusammenfügen. | Open Subtitles | تتكامل جزيئاتهم مثلنا |
Das beinhaltet ihre genau wie unsere. | Open Subtitles | وهذا يعنيها تماماً مثلنا |
Genau wie unsere Beziehung. | Open Subtitles | . مثلنا تماماً |
Genau wie unsere Mutter. | Open Subtitles | تماماً مثل أمنا. |