Eure Taten, Gedanken und Gefühle. Sie behandeln euch wie Vieh und Kanonenfutter. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يعاملونكم كالماشية ويستغلونكم كوقود للحرب |
Er nannte sie Kontrabanden und pferchte sie in Lager wie Vieh. | Open Subtitles | و أطلق عليهم اسم: السلع المهربة ثم وضعهم في معسكرات كالماشية |
Sie wurden wie Vieh gehandelt und sie starben wie Vieh. | Open Subtitles | تم التعامل معهم كالماشية وماتوا كالماشية |
Aus dem Bett aufgescheucht, mein bestes Stück durchsucht, gefesselt, und transportiert wie Vieh? | Open Subtitles | لقد أخذوني من على سريري ، مُكبل وتم نقلي مثل الماشية ؟ |
Das gefällt mir nicht. Die behandeln uns wie Vieh. | Open Subtitles | أنا لا أحب فكرة ان تجري المزايدة على مثل الماشية |
Nein, deswegen werden wir von hier abhauen, bevor sie uns wie Vieh zusammentreiben. | Open Subtitles | لا.. وهذا سبب رحيلنا من هنا قبل أن يسوقونا كالماشية |
Du hast meine Eltern abgeschlachtet wie Vieh! | Open Subtitles | ماذا فعلت ؟ لقد ذبحتي أبواي كالماشية |
In der kriegerischen Herde fühlen wir uns wie Vieh | Open Subtitles | في قطيعنا الهادر نشعر كثيراً كالماشية |
Babys gekauft von Männern, die sie wie Vieh aufziehen. | Open Subtitles | رجال يشترون أطفال ويربونهم كالماشية. |
Wir haben ohne eine Heimat gelebt und sind wie Vieh umhergezogen. | Open Subtitles | عشنا بلا وطن نجوب الأرض كالماشية. |
Sie werden richtig abgeschlachtet, wie Vieh. | Open Subtitles | يذبحهم كالماشية |
Myrcella wurde wie Vieh verkauft, und du schickst mich weg und stiehlst mir meinen letzten Sohn. | Open Subtitles | لقد تمّ بيع (مايرسيلا) كالماشية. وتريد الآن أن ترسلني إلى "هايغاردن" وتسلبني ابني. آخر ابن لي. |
- Wir wurden wie Vieh behandelt. | Open Subtitles | وكذلك أنا - عاملونا كالماشية - |
Daß wir draußen hausen wie Vieh! | Open Subtitles | ها نحن نترك الحقل مثل الماشية |