ويكيبيديا

    "wie zum beispiel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مثل ماذا
        
    • على سبيل المثال
        
    • مثلاً
        
    • مثلا
        
    • كالمجتمع
        
    • كماذا
        
    • كقتل
        
    • مثل إزالة
        
    • مثل ما
        
    Kompliziert? Wie zum Beispiel? Open Subtitles معقد مثل ماذا ؟
    Ja, Wie zum Beispiel? Open Subtitles حسناً .. مثل ماذا ؟
    Wie zum Beispiel, was Sie im Büro Ihres Vorgesetzen gemacht haben. Open Subtitles مثل ماذا تفعل في مكتب مشرفك
    Kann man keine Definition anwenden, Wie zum Beispiel eine Definition des Lebens vom Obersten Gerichtshofs?" TED هل يمكنك تطبيق التعريف, على سبيل المثال, تعريف الحياة من جهة مشابهة للمحكمة العُليا؟"
    Dieses Gerät schrumpft Dinge von den Ausmaßen des Weltalls, Wie zum Beispiel deinen Mund. Open Subtitles لكن هذه الأداة أكثر مناسبة لتقليص اى شيء واسع كفمك هذا مثلاً
    Betrachten wir das Gedächtnis als eine lange temporäre Sequenz von Bewegungen, Wie zum Beispiel ein Pianist eine Beethoven Sonate spielt. TED فكر في ذكرى حركات مؤقتة متتالية لمدة من الزمن ، مثلا كعازف بيانو يعزف مقطوعة لبيتهوفن.
    - Hatte zuviel zu tun. - Wie zum Beispiel? Open Subtitles لدي الكثير لفعله - مثل ماذا ؟
    Scheiße, ja. Wie zum Beispiel? Open Subtitles -أجل مثل ماذا ؟
    Wie zum Beispiel? Open Subtitles مثل ماذا ؟
    Wie zum Beispiel? Open Subtitles مثل ماذا ؟
    - Ahh! - Die Wie zum Beispiel? Open Subtitles مثل ماذا ؟
    Wie zum Beispiel was? Open Subtitles مثل ماذا
    Wie zum Beispiel? Open Subtitles مثل ماذا ؟
    Hier wurde einfach ein falsches Vorzeichen gesetzt, schliesslich ist Kraftstoff sparen billiger als Kraftstoff kaufen, was den Unternehmen, die das staendig tun, wohlbekannt ist, Wie zum Beispiel Dupont, SD micro electronics. TED ذلك خطأ في الحسابات إن توفير النفط أرخص من شرائه كما أن ذلك معروف للشركات اللتي تتبع ذلك المنهج بشكل دائم على سبيل المثال: دوبونت، س د ميكرو الكترونيكس
    Wie zum Beispiel einmal ein Pantomime -- oder ein „Panto-Mem“, wie er sich nannte. TED على سبيل المثال الإيماء مرة أو ميمي كما سمى نفسه.
    Keine übertriebene Verstümmlung, die auf einen persönlichen Groll hinweist, Wie zum Beispiel eine Schusswunde in der Leistengegend. Open Subtitles لا يوجد تمثيل بالجثة زائد يشير إلى أحقاد شخصية كما جرح إطلاق النار أعلى الفخذ على سبيل المثال
    Ich decke Dinge auf, die Menschen geheim halten wollen, Wie zum Beispiel einen Sohn zu haben. Open Subtitles أكشف الأشياء التي يودها الآخرون أن تبقى مخفية كإنجاب ابن مثلاً
    Sie messen die Informationen, die wir benötigen, wie zum Beispiel: Körperbewegungen, Körpertemperatur, elektrische Muster im Körper, usw. TED يمكنها أن تقيس أنواعاً من المعلومات التي نريدها، مثلاً: حركة الجسم، حرارة الجسم، إيقاعات الجسم الكهربائية وهكذا دواليك.
    Wie zum Beispiel, dass Josie als Hauptbegünstigte genannt wird. Open Subtitles مثلاً أن تصبح "جوسي" هي المستفيدة الرئيسية.
    Sie überbrachten oder holten die Post, wenn wir draußen waren, Wie zum Beispiel zum Appell. Open Subtitles وكانوا يأخذوا أو يضعوا الرسائل ,عندما نكون خارج الثكنه كطابور الحضور مثلا
    in dem Bewusstsein, dass es Aufgabe aller Staaten ist, Korruption zu verhüten und zu beseitigen, und dass sie, mit Unterstützung und unter Einbeziehung von Einzelpersonen und Gruppen, die nicht zum öffentlichen Sektor gehören, Wie zum Beispiel der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen und Basisorganisationen, zusammenarbeiten müssen, wenn ihre Anstrengungen in diesem Bereich wirksam sein sollen, UN وإذ تضع في اعتبارها أن منع الفساد والقضاء عليه هو مسؤولية تقع على عاتق جميع الدول، وأنه يجب عليها أن تتعاون معا بدعم ومشاركة أفراد وجماعات خارج نطاق القطاع العام، كالمجتمع الأهلي والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي، إذا كان يراد لجهودها في هذا المجال أن تكون فعالة،
    Wie zum Beispiel 6,5 Milliarden Menschen zu töten, um das Problem der Überbevölkerung zu lösen. Open Subtitles كقتل 6.5 بليون شخصًا لحل مسألة الاكتظاظ السكاني
    Und wir werden Dinge machen, Wie zum Beispiel Einschränkungen eliminieren. TED و سنقوم ببعض الأشياء مثل إزالة القيود.
    Menschen haben die außergewöhnlich interessante Eigenart, sich oft einem tiefen Maß von Schmerz bei kontrollierten Bedingungen auszusetzen und Genuss daraus zu ziehen – Wie zum Beispiel sehr scharfe Chilischoten zu essen oder Achterbahnfahrten. TED فالبشر لديهم هذه الخاصية الاستثنائية التي تقوم عادة بتفنيد مستويات من الالم ضمن ظروف مضبوطة واستنباط السعادة منها مثل ما يحدث اثناء اكل الفلفل الحار او ركوب الافعوانيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد