Es macht Menschen wieder lebendig. Wir könnten die Mordopfer befragen. | Open Subtitles | إنه يعيد الناس للحياة ويمكننا استجواب الضحايا |
Er macht Menschen für 2 min wieder lebendig. Wir könnten die Mordopfer befragen. | Open Subtitles | إنه يعيد الناس للحياة ، ولدقيقتين فحسب يمكننا أن نستجوب الضحايا |
Rache... macht mein Kind nicht wieder lebendig. | Open Subtitles | ...الأنتقام لن يعيد روزا لماذا تورَطت بالسياسة في هذا البلد؟ |
- Sie wird aber nicht wieder lebendig, wenn du jetzt aufgibst. Dann wäre sie umsonst gestorben. | Open Subtitles | استسلامك لن يعيدها للحياة وقد ماتت من أجل شئ. |
Elizabeth. Die Frauen sind tot. Egal, was du vor Gericht sagst, sie werden nicht wieder lebendig. | Open Subtitles | "اليزابيث" لقد فقدوا حياتهن ومهما قلت فهذا لن يعيدها |
Du hast mich wieder lebendig fühlen lassen. | Open Subtitles | وجعلتِني أشعر بالحياة مجدّداً |
Du lässt mich wieder lebendig fühlen. | Open Subtitles | جعلتِني أشعر بالحياة مجدّداً |
Der Tod des Mörders macht sie nicht wieder lebendig. | Open Subtitles | لكن إعدام القاتل لن يعيد أمــى |
Gibst seiner Tochter ein Gerät, das Leute wieder lebendig werden lässt! | Open Subtitles | أعطيت ابنته ! الجهاز الوحيد الذي يعيد الناس للحياة |
Nicht, dass das jemals deinen Bruder wieder lebendig macht. | Open Subtitles | هذا لن يعيد أخاك أبداً للحياة. |
Wenn Sie sich töten lassen, macht das Richie auch nicht wieder lebendig. | Open Subtitles | قتل نفسك لن يعيد لك ريتشى |
- Hören Sie mal, dadurch wird lhre Frau nicht wieder lebendig. | Open Subtitles | ---أتعرف، هذا هذا لن يعيد إليك زوجتك |
Ich weiß es nicht. Die Wahrheit über Megans Tod zu erfahren macht Bonnie auch nicht wieder lebendig. | Open Subtitles | لا أعلم، لكنّي أعلم أنّ تبيُّن حقيقة ما أصاب (ميجان) لن يعيد (بوني). |
Ganz egal was du tust, in Chester's Mill bleiben wird sie nicht wieder lebendig machen. | Open Subtitles | أيما ستفعل، فإن بقاءك في (تشيسترز ميل) لن يعيدها للحياة |
Sie wird nicht wieder lebendig. | Open Subtitles | لن يعيدها المد |