Du redest wieder so und ich werde dir das Wasser abdrehen. | Open Subtitles | تكلم هكذا ثانيةً و سأفصل الماء عنك |
Aber trödeln Sie nicht wieder so. | Open Subtitles | ولا تستغرقين اليوم بطوله هذه المرة |
Wenn du mich je wieder so anpackst, weißt du, was ich dann mit dir mache? | Open Subtitles | اذا لمستيني هكذا مجددا ابدا اذا أمسكتيني هكذا مجددا أبدا |
Und ich will dich nie wieder so sehen. | Open Subtitles | ولا أريد في أيّ وقت رّؤية عينيك هكذا مرة أخرى |
Was die wieder so alles über mich schreiben werden. | Open Subtitles | بوسعي تصور ما سيكتبونه عني |
Sprechen Sie nie wieder so über meinen Vater, klar? | Open Subtitles | لا نتحدث أبدا عن والدي مثل هذا مرة أخرى. |
Ich möchte nur, dass alles wieder so wie früher wird. | Open Subtitles | إنّي أريد أن تعود الأشياء لسابق عهدها فحسب. |
Das hängt davon ab. Willst du, dass es wieder so wird wie vorher? | Open Subtitles | ذلك يعتمد، أتريد أن تعود الأمور إلى نصابها؟ |
Stell mich nie wieder so vor denen infrage. | Open Subtitles | لا تخاطبني أمامهم . بهذه الطريقة مرة أخرى |
Ich werde dich nie wieder so nennen. | Open Subtitles | أعدكِ بأني لن أناديكِ بذلك مجدداً. |
Wenn du wieder so versagst, schneide ich dir den Kopf ab. | Open Subtitles | لو هربت هكذا ثانيةً -سأقطع رأسك |
Wieso starrst du mich schon wieder so an? | Open Subtitles | لماذا تنظرين لي هكذا ثانيةً ؟ |
Aber trödeln Sie nicht wieder so. | Open Subtitles | ولا تستغرقين اليوم بطوله هذه المرة |
Packen Sie mich nie wieder so! | Open Subtitles | لا تجذبني هكذا مجددا أبدا. |
Und reden Sie nie wieder so mit mir! | Open Subtitles | ولا تتحدث إلي هكذا مجددا, أيها الرقيب (بويل). |
- Zieh nie wieder so was mit mir ab. | Open Subtitles | لا تعبثي بي هكذا مرة أخرى فى مسرح الجريمة |
Rede mit mir nie wieder so in der Öffentlichkeit, ist das klar? | Open Subtitles | لا تتحدث معي في الأماكن العامة هكذا مرة أخرى |
Was die wieder so alles über mich schreiben werden. | Open Subtitles | بوسعي تصور ما سيكتبونه عني |
Ich werde vielleicht nie wieder so eine Gelegenheit bekommen. | Open Subtitles | أنا قد لا تحصل على فرصة مثل هذا مرة أخرى. |
Aber wenn du je wieder so etwas sagst... bringe ich dich um. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت من أي وقت مضى يتحدث معي مثل هذا مرة أخرى... . وسوف ينتهي بك. |
Die Zeit wird wie in Stein gemeißelt sein, und nichts wird sie wieder so machen können, wie sie einmal war. | Open Subtitles | سيثبت الوقت كالإسمنت ولن يكون بوسع أي شيء إعادته لسابق عهده |
Weißt du, es wäre schön, wenn es wieder so werden könnte. | Open Subtitles | أود أن تعود الأمور إلى ذلك النحو. |
werde ich jemals wieder so empfinden? Carpe diem. | Open Subtitles | -ماذا إذا لم أشعر بهذه الطريقة مرة أخرى ؟ |
Komm zu uns, und du wirst dich nie wieder so fühlen. | Open Subtitles | تعالي الى هنا ولن تشعري بذلك مجدداً |