Antisozialstufe 6. wiederholte Verletzung des Permanenten Ausnahmezustands. | Open Subtitles | غير اجتماعى انتهاكات متكررة رمزه مع الطوارئ الدائمة |
wiederholte Schläge auf den Kopf können eine chronische, traumatische Enzephalopathie auslösen, wovon die Symptome aggressives Verhalten und Depressionen sind. | Open Subtitles | ضربات متكررة للرأس قد تسبب اعتلال الدماغ المزمن بسبب الصدمات أعراض ذلك هي السلوك العنيف و الإكتئاب |
Laut dem Krankenbericht deuteten Ihre Verletzungen auf wiederholte Schläge gegen den Kopf hin. | Open Subtitles | وفقاً للتقرير الطبي، إصاباتكِ كانت مطابقة لضربات متكررة في الرأس. |
Dann wiederholte ich das immer und immer wieder in anderen Teilen des Landes und bekam genau die gleichen Ergebnisse. | TED | و من ثم الى أجزاء اخرى من البلاد، لقد كررت التجربة مراراً و تكراراً حاصلاً على نفس النتائج في كل مرة |
Als ich die Studie in Europe wiederholte, mit den gleichen Fragen, kam genau die gleiche Zahl dabei heraus. | TED | وعندما كررت البحث في اوروبا، بطرح الأسئلة نفسها، وجدت هذا العدد نفسه. |
- Ihr Sohn wiederholte doch die 3. Klasse? | Open Subtitles | - مَا إبنكَ كرّرَ الدرجةَ الثالثةَ؟ |
Er wiederholte Woche für Woche: | Open Subtitles | لقد كرّرَ إسبوعاً بعد آخر |
23. verurteilt mit Nachdruck die wiederholte Drangsalisierung der Mitarbeiter von Radio Okapi und verlangt, dass alle beteiligten Parteien solche Handlungen unterlassen; | UN | 23 - يدين بقوة المضايقات المتكررة التي يتعرض لها موظفو إذاعة أوكابي، ويطالب جميع الأطراف بالكف عن هذه الأعمال؛ |
Und nur wegen eines Wortes, das ich sagte, das ich nicht einmal wirklich sagte, nur wiederholte. | TED | كل هذا بسبب كلمة قلتها , لا بل الحقيقه , ليست سوى تكرار. |
Die unteren Oberflächen der Hand- und Fußwurzelknochen sind in gleicher Weise gebrochen, ein Hinweis auf eine wiederholte Verletzung durch Belastungen innerhalb eines kurzen Zeitraumes. | Open Subtitles | الأسطح الداخلية للرسخ والكاحل مكسورة بنفس الطرقة هذا يدل إصابة إجهاد متكررة |
Die Illusion von sprachlichem Singsang zeigt, wie einfach das Wiederholen eines Satzes die Aufmerksamkeit des Hörers auf Tonhöhe und zeitliche Aspekte lenkt, so dass wiederholte, gesprochene Sprache sich in der Tat so anhört, als würde gesungen werden. | TED | وهم تحول الخطاب إلى أغنية يكشف ببساطة كيفية كون تكرار جملة عديد المرات يلفت اهتمام المستمع إلى النغم والجوانب الزمنية للصوت، لذلك فاللغة المنطوقة بصفة متكررة تبدو وكأنه يتم غناؤها. |
Ursache sind wahrscheinlich wiederholte Schläge auf den Hinterkopf mit einem stumpfen Gegenstand. | Open Subtitles | السبب الأرجح... ضربات متكررة بالجزء الخلفي من الرأس... بواسطة آلة حادة، منفرجة الزاوية. |
45-jähriger Lastwagenfahrer, wiederholte Anfälle. | Open Subtitles | سائق شاحنة بعمر 45 عاما نوبات متكررة |
Bis diese schwierigen und kontroversen Entscheidungen getroffen werden, werden in Europa wohl Phasen relativer Ruhe durch wiederholte Ausbrüche finanzieller Instabilität und politischen Zwists unterbrochen werden. Und je länger dies so weiter geht, desto größer ist das Risiko, dass Deutschlands mühsam aufgebaute Stärke durch seine Nachbarschaft aufgezehrt wird. | News-Commentary | وإلى أن يتم اتخاذ هذه القرارات الصعبة المثيرة للجدال، فإن فترات الهدوء النسبي في أوروبا من المرجح أن تُقاطَع بفعل نوبات متكررة من عدم الاستقرار المالي والمشاحنات السياسية والتردد. وطالما استمر هذا الوضع فإن خطر تسبب جيرة ألمانيا في تآكل متانة ما بنته البلاد بشق الأنفس سوف يتعاظم لا محالة. |
Ich stellte Kerzen auf einen Tisch, entzündete sie und blies sie wieder aus. Ich wiederholte diese Methode mit denselben Kerzen, und stellte dann die Videos zu einem zusammen. | TED | حيث قمت بتنظيم الشموع على طاولة، أشعلتها و من ثم اطفأتها ثم كررت هذه العملية مراراً وتكراراً مع نفس مجموعة الشموع ثم قمت بتجميع الفيديوهات لتشكل صورة أكبر. |
Ich wurde also wieder gescannt. Ich sah mir noch mehr Gesichter und Objekte an und es entstand ein ähnlicher Klecks. Das wiederholte ich immer und immer wieder. Dann dachte ich, das stimmt tatsächlich. | TED | إذن عدت للماسح ونظرت لوجوه أكثر وأشياء أكثر وحصلت على نفس النتيجة ثم كررت الأمر وأعدتها مجددا ومجددا ومجددا عندها فقط بدأت أصدّق أنّ الأمر صحيح. |
wiederholte Phrasen werden zu Themen zusammengesetzt. | TED | تجمّع العبارات المتكررة في هيئة موضوعات. |
Er sei so freundlich und ein so wundervoller Mensch. Sie wiederholte das immer wieder. | Open Subtitles | انه انسان حنون و رائع لقد كانت تكرر هذا مرار و تكرار |