ويكيبيديا

    "wiegen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يزن
        
    • وزن
        
    • الوزن
        
    • تزن
        
    • وزنك
        
    • وزنه
        
    • باوند
        
    • يزنون
        
    Mann, ich wusste nicht, dass eine Million $ so viel wiegen. Open Subtitles أوه، لم أعرف أن مليون دولار يمكن أن يزن كثيرا
    Ein Gehirn eines Nagetieres mit 86 Milliarden Neuronen würde 36 Kilo wiegen. TED إذاً، فدماغ القوارض مع 86 بليون خلية عصبية قد يزن 36 كيلوجرام.
    Fünf von ihnen wiegen weniger als eine Rupie. TED حتى خمس من تلك الأجهزة ستكون أقل وزناً من وزن الروبية.
    Champ, es sind nur noch ein paar Stunden bis zum wiegen. Open Subtitles أيها البطل , لدينا فقط عدة ساعات قبل قياس الوزن
    Sie wiegen tausende von Kilos und sind wirklich nicht wendig. TED تزن الاف الباوندات, ولا تعتبر بأي حال خفيفة
    Ich war immer sehr schlank. Ich bin Handballer. Wie viel wiegen Sie? Open Subtitles لقد كنت نحيفاً دائماً و ألعب كرة اليد ، كم هو وزنك ؟
    Er muss 136 Kilo wiegen. Schlammbraune Augen. Open Subtitles يجب أن يكون وزنه 300 باوند وعيناه بنية اللون
    Zum wiegen der Fleischrationen. Ich muß 75 Pfund zugelegt haben, seit ich in Arizona bin. Open Subtitles يبدو اني اكتسبت 75 باوند منذ مجيئي الى ولاية اريزونا
    Gütiger Himmel, bei einem solchen Gebiss muss die Bestie 500 Pfund wiegen. Open Subtitles معفكين بهذا الحجم، فلابد وأن الوحش يزن 500 رطل
    Diese Steine wiegen jeweils 10 kg. Open Subtitles مستحيل، ثلاثة ضد إثنين هيا يا رجال، يزن الحجر الواحد 25 رطلاً
    Die Sängerinnen wiegen im Durchschnitt 60 kg, die Sänger 80 kg. Open Subtitles المغنيات النساء يزن في المتوسط ستين والرجال ثمانين
    Okay, dann stell dir mal vor... die Bühne kann maximal 500 kg tragen und die Sängerinnen wiegen im Durchschnitt 120, die Sänger 160. Open Subtitles صحيح فلنتخيل المسرح ممكن أن يحتمل كحد اقصى 500 كجم المغنيات النساء يزن بالمتوسط 120
    Wusstet ihr zum Beispiel, dass alle Ameisen auf der Welt so viel wiegen wie die gesamte Menschheit? Open Subtitles مثلاً , هل تعلم ان جميع النمل في العالم يزن بقدر كل البشر في العالم ؟
    Besonders erwähnenswert ist, dass diese Netze über eine halbe Tonne wiegen, wenn sie voller Fisch sind. TED ومن المهم أن أنبه إلى أن وزن هذه الشباك يبلغ أكثر من ألف رطل عندما تكون مليئة بالسمك.
    Könnten Sie die Überbleibsel der Leber für mich wiegen, Gerald? Open Subtitles كم وزن ما بقي من الكبد يا جيرالد جيرالد :
    Ja, weil sie Besseres zu tun haben, als Autos zu wiegen. Open Subtitles أجل، هذا لأنهم لديهم أشياء أفضل لفعلها بعيدًا عن وزن السيارات
    Bevor wir Brutus betäuben, müssen wir ihn wiegen. Open Subtitles لتخدير الحيوانات، أولاً، لابد أن نحسب الوزن.
    Wir treffen uns jeden Freitag um 14 Uhr zum wiegen in der Turnhalle. Open Subtitles نلتقي يوم الجمعة بصالة الجمنازيوم في الساعة 2: 00 في قسم تخفيف الوزن
    Jeder einzelne ist zwar klein, aber zusammen wiegen sie so viel, dass die Tischplatte begann sich unter ihnen zu biegen. TED على الرغم من أن كل مغناطيس ذو حجم صغير، ومع بعضها، فهي تزن الكثير حتى أن الطاولة التي كانوا فوقها بدأت بالانحناء.
    Nun, das alles ist noch beeindruckender wenn Sie sich vorstellen, dass die Magneten über 20 Tonnen wiegen und sich um ca. 30 cm verschoben. TED الآن هذا أكثر عجبا إذا علمتم أن المغنطيسات تزن أكثر من 20 طن وقد تحركوا قرابة القدم
    Dein wiegen ist für 9 Uhr angesetzt. Das fängt an sich komisch anzufühlen. Open Subtitles قياس وزنك سيكون بحلول التاسعه بدات اشعر بالغرابه
    Man kann es nicht wiegen, messen oder rauchen. Open Subtitles أنت لا تستطيع وزنه أوقياسه، أوتدخينة
    Ich verbiete alle Models, die weniger als 60 kg wiegen. Open Subtitles سأمنع كل عارضات الازياء بأوزان اقل من 130 باوند
    Und man kann diese Super-Mamis normalerweise daran erkennen, dass sie tatsächlich weniger wiegen als ihre eigenen Kinder. TED ويمكنكم عادة معرفة الأمهات السوبر لأنهن في الواقع يزنون أقل من أبنائهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد