In dem dunkelblauen Wasser wimmelt es nur so von Prochlorococcus Zellen, mit 100 Millionen Prochloroccocus pro Liter. | TED | فمياهها الزرقاء العميقة تعج بمئة مليون خلية بروكيلوروكوكس لكل لتر. |
Unser Nachthimmel wimmelt von Exoplaneten. | TED | فعلاً سماؤنا تعج ليلا بالكواكب الخارجية |
Es wimmelt von Journalisten. Wir müssen das Chaos geheimhalten. | Open Subtitles | المكان مكتظ بالصحفيين ، يجب أن نحد من إلقاء الضوء على هذه الكارثة |
Dort wimmelt es von heißen Männern. | Open Subtitles | المكان مكتظ بالرجال الساخنة |
Und er hält an einer bestimmten Ecke, wo es von Frauen wimmelt. | Open Subtitles | تقِف في زاوية شارِع مُعينة وهنالك نِساء في كافة أرجاء المنطقة |
In unserem Körper wimmelt es von Leukozyten. Es gibt zwischen 4 000 und 11 000 in jedem Mikroliter Blut. | TED | تعجّ أجسامنا بالكريّات البيضاء: فهناك ما يتراوح بين 4000 و 11000 كريّة في كل ميكرولتر من الدم. |
Ich sehe keinen Weg. Hier wimmelt es vor Cops. | Open Subtitles | أعتقد لا يمكننا فعل ذلك فالمكان يعج برجال الشرطة |
Hier wimmelt es von Vergewaltigern, die durchs Fenster einsteigen. | Open Subtitles | هذه المدينة مليئة باللصوص والمغتصبين |
Wenn es dunkel wird, wimmelt es hier von Orks. | Open Subtitles | بحلول الليل, سوف تعج هذه 'الهضاب بجماعات الـ 'أورك |
Der Teich ist nicht nur warm und wimmelt von Mikroben, die die Verwesung beschleunigt haben, sondern beheimatet auch noch Schwarzkarpfen und Kois, die sich von der Leiche ernährt haben. | Open Subtitles | ليست البركة دافئة فحسب، بل تعج بالجراثيم ولكنها تحولت إلى سمك الشبوط والتي تغذت على الجثة |
In ein paar Minuten wimmelt es hier von unseren Leuten. | Open Subtitles | وفي غضون دقائق، فإن هذه القرية سوف تعج بجماعتنا |
In diesem Boden ist so viel Blut, dass es von Fliegenmaden nur so wimmelt. | Open Subtitles | هناك الكثير الدم في هذه التربة، أنها تعج ضربة تطير اليرقات. |
- Da wimmelt es von Bullen. | Open Subtitles | -ذلك المكان مكتظ بالشرطة. |
Da wimmelt es dort von Menschen. | Open Subtitles | سيكون مكتظ. |
-Es wimmelt von Bullen. -Was können sie schon machen? | Open Subtitles | - هناك محققون إتحاديون في كل أرجاء المكان |
Es wimmelt hier nur so davon. | Open Subtitles | انه في كل أرجاء المكان - هناك؟ |
Jetzt wimmelt es auf allen Rechnern im 7. Stock nur so von Viren. | Open Subtitles | ما يعني أنّ كمبيوترات الطابق السابع كلها تعجّ بالفيروسات |
Hier wimmelt es vor Bullen. Warte einen Moment. | Open Subtitles | المكان كله يعج برجال الشرطه إنتظر دقيقه |
Oh, in dieser Stadt wimmelt es von Ganoven. | Open Subtitles | هذه المدينة مليئة بقطاع الطرق. |