ويكيبيديا

    "wimmelt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تعج
        
    • مكتظ
        
    • أرجاء
        
    • تعجّ
        
    • يعج برجال
        
    • المدينة مليئة
        
    In dem dunkelblauen Wasser wimmelt es nur so von Prochlorococcus Zellen, mit 100 Millionen Prochloroccocus pro Liter. TED فمياهها الزرقاء العميقة تعج بمئة مليون خلية بروكيلوروكوكس لكل لتر.
    Unser Nachthimmel wimmelt von Exoplaneten. TED فعلاً سماؤنا تعج ليلا بالكواكب الخارجية
    Es wimmelt von Journalisten. Wir müssen das Chaos geheimhalten. Open Subtitles المكان مكتظ بالصحفيين ، يجب أن نحد من إلقاء الضوء على هذه الكارثة
    Dort wimmelt es von heißen Männern. Open Subtitles المكان مكتظ بالرجال الساخنة
    Und er hält an einer bestimmten Ecke, wo es von Frauen wimmelt. Open Subtitles تقِف في زاوية شارِع مُعينة وهنالك نِساء في كافة أرجاء المنطقة
    In unserem Körper wimmelt es von Leukozyten. Es gibt zwischen 4 000 und 11 000 in jedem Mikroliter Blut. TED تعجّ أجسامنا بالكريّات البيضاء: فهناك ما يتراوح بين 4000 و 11000 كريّة في كل ميكرولتر من الدم.
    Ich sehe keinen Weg. Hier wimmelt es vor Cops. Open Subtitles أعتقد لا يمكننا فعل ذلك فالمكان يعج برجال الشرطة
    Hier wimmelt es von Vergewaltigern, die durchs Fenster einsteigen. Open Subtitles هذه المدينة مليئة باللصوص والمغتصبين
    Wenn es dunkel wird, wimmelt es hier von Orks. Open Subtitles بحلول الليل, سوف تعج هذه 'الهضاب بجماعات الـ 'أورك
    Der Teich ist nicht nur warm und wimmelt von Mikroben, die die Verwesung beschleunigt haben, sondern beheimatet auch noch Schwarzkarpfen und Kois, die sich von der Leiche ernährt haben. Open Subtitles ليست البركة دافئة فحسب، بل تعج بالجراثيم ولكنها تحولت إلى سمك الشبوط والتي تغذت على الجثة
    In ein paar Minuten wimmelt es hier von unseren Leuten. Open Subtitles وفي غضون دقائق، فإن هذه القرية سوف تعج بجماعتنا
    In diesem Boden ist so viel Blut, dass es von Fliegenmaden nur so wimmelt. Open Subtitles هناك الكثير الدم في هذه التربة، أنها تعج ضربة تطير اليرقات.
    - Da wimmelt es von Bullen. Open Subtitles -ذلك المكان مكتظ بالشرطة.
    Da wimmelt es dort von Menschen. Open Subtitles سيكون مكتظ.
    -Es wimmelt von Bullen. -Was können sie schon machen? Open Subtitles - هناك محققون إتحاديون في كل أرجاء المكان
    Es wimmelt hier nur so davon. Open Subtitles انه في كل أرجاء المكان - هناك؟
    Jetzt wimmelt es auf allen Rechnern im 7. Stock nur so von Viren. Open Subtitles ما يعني أنّ كمبيوترات الطابق السابع كلها تعجّ بالفيروسات
    Hier wimmelt es vor Bullen. Warte einen Moment. Open Subtitles المكان كله يعج برجال الشرطه إنتظر دقيقه
    Oh, in dieser Stadt wimmelt es von Ganoven. Open Subtitles هذه المدينة مليئة بقطاع الطرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد