Wir bekamen einen Hinweis von einer Kellnerin, die glaubt, Burrows uns seinen Sohn außerhalb von St. Davids, Arizonas, gesehen zu haben. | Open Subtitles | وردتني معلومة من نادلة أنها تعتقد أنها رأت (بوروز) و ابنه خارج (سانت ديفيد - أريزونا) |
Wir bekamen einen Hinweis von einer Kellnerin, die glaubt, Burrows uns seinen Sohn außerhalb von St. Davids, Arizonas, gesehen zu haben. | Open Subtitles | وردتني معلومة من نادلة أنها تعتقد أنها رأت (بوروز) و ابنه خارج (سانت ديفيد - أريزونا) |
Excusez-moi. Wir bekamen einen Anruf. Gab es einen Raub? | Open Subtitles | عذراً , لقد تلقينا اتصالاً بأن هناك سرقة ؟ |
Hören Sie auf mit dem Unsinn, Rhodes. Wir bekamen einen anonymen Anruf vor einer Stunde. | Open Subtitles | لقد تلقينا إتصال مجهول قبل ساعة |
Wir bekamen einen Persilschein, um ihre Lieferanten und Kunden abzuhören. | Open Subtitles | الأمر الرائع أنه يعطينا صك على بياض في التنصت على الهواتف لذا وضعت أجهزة تنصت على وكالات شحن (جينو) كلها و عملائها |
Wir bekamen einen Bericht. | Open Subtitles | لقد تلقينا تقريرا للتو |
Wir bekamen einen anonymen Anruf. | Open Subtitles | لقد تلقينا مكالمة من مجهول |
Und Wir bekamen einen Hinweis, dass er tot ist. | Open Subtitles | و لقد تلقينا اخبارية انه ميت |
Wir bekamen einen Persilschein, um ihre Lieferanten und Kunden abzuhören. | Open Subtitles | الأمر الرائع أنه يعطينا صك على بياض في التنصت على الهواتف لذا وضعت أجهزة تنصت على وكالات شحن (جينو) كلها وعملائها |