Und Sie wissen ja, wir bewundern die Menschen, die das bei IDEO tun. | TED | وكما تعلمون، نحن معجبون بمن يفعل ذلك في IDEO على أي حال |
Wir haben Verständnis für Ihre klare Position. wir bewundern sie sogar. | Open Subtitles | نحن نقدر أنك تأخذ موقفاً صلباً، وفي الحقيقة، نحن معجبون بذلك |
Nein, wir bewundern nur Ihr Zeichen. | Open Subtitles | لا في الواقع نحن معجبون . بإشارتك في الأمام |
wir bewundern Länder nicht, weil sie reich sind, weil sie mächtig sind, weil sie erfolgreich sind, weil sie modern sind, weil sie technisch fortgeschritten sind. | TED | لا نعجب بالدول لأنها غنية، ولا لأنها قوية أو لأنها ناجحة، أو لأنها عصرية، أو لأنها متقدمة تكنولوجيًا. |
Die Scham davor, zu glauben, dass wir es verdienen, im Raum mit Leuten zu sein, die wir bewundern. | TED | إنه الخزي من عدم اعتقادنا بأننا نستحق الجلوس في نفس الغرفة مع الأشخاص الذين نعجب بهم. |
Kurz gesagt, wir bewundern ihre Bereitschaft zu spielen. | TED | بإختصار، نحن معجبون بإستعدادهم للّعب. |
Ich muss Ihnen sagen, Mr. Brown, wir bewundern Ihre Arbeit zutiefst. | Open Subtitles | علي أن أخبرك سيد " براون " نحن معجبون بعملك حقاً |
Es ist völlig natürlich, Träume über jemanden in einer Machtstellung zu haben, den wir bewundern. | Open Subtitles | عن شحص في موقف سُلطة نحن معجبون به |
wir bewundern Ihre Arbeit sehr. | Open Subtitles | نحن معجبون جداً بعملك |
wir bewundern Länder primär, weil sie gut sind. | TED | نعجب الدول الخَيّرة بشكل أساسي. |