Was wollen Sie denn noch? Wir bieten Ihnen eine komfortable Basis. | Open Subtitles | نحن نعرض عليك قاعدة مصممة وفقا لاحتياجاتك |
Wir bieten Ihnen verschiedene Identitäten an. | Open Subtitles | نحن نعرض عليك اختيار ان تتشكل بشكل اخر خلال رحلتك |
Wir bieten talentierten Schülern, die erfolgreich ihre Schulausbildung beendet haben, ein zweijähriges Diplom an. | TED | نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح تعليمهم في المدرسة الثانوية. |
Wir bieten ihn im Austausch für Glen an. Könnte funktionieren. | Open Subtitles | لذلك نحن نقدم ما يصل اليه في مقابل لغلين. |
Wir bieten ihnen feste Strukturen, beschneiden aber ihre Freiheit nicht. | Open Subtitles | بالخروج و الدخول على راحتهم ؟ نحن نوفر نظام هنا ، و لكننا أيضاً نوفر قدراً من الحرية |
"Wir bieten Schutz und Sicherheit, Essen und Zuflucht." | Open Subtitles | نحن نقدّم السّلامة والحماية. الطّعام والمأوى. |
Wir bieten Ihrem Mann volle Immunität an, für jede stichhaltige Aussage. | Open Subtitles | نحن نعرض على زوجكي الحصانة الكاملة من الملاحقة القضائية في مقابل شهادته التي من الممكن أنه يقدمها لنا |
Wir bieten lhnen so genannte Antibiotika an. | Open Subtitles | نحن نعرض عليكم مجموعة من الادوية تُدعى مضادات حيوية |
Ihr Asyl dort ist nur temporär. Wir bieten es Ihnen permanent an. | Open Subtitles | لجوءك هناك مؤقت، نحن نعرض عليك لجوءاً دائماً. |
- Wir bieten $10.000... für jeden, der sie fassen kann, tot oder lebendig. | Open Subtitles | نحن نعرض 10,000 دولار لأي شخص يقبض عليهم أحياء أم أموات |
Das Family Heart Center Wir bieten die Jarvik-Kollektion, | Open Subtitles | نحن نعرض مجموعة قلب" جارفيك" الصناعي بأكمله |
Wir bieten dir alles, was du je wolltest, Claire. | Open Subtitles | نحن نعرض عليك .."كل شيء سبق وان تمنيته يا "كلير |
Wir bieten Zeitmanagement für Leute, die meist berufstätig sind. | Open Subtitles | نحن نقدم تسهيلات لإدارة الوقت لمعظم االمحترفين |
Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, eine Raumflotte zu bauen, die so fortschrittlich ist wie die Ha'taks der Goa'uld. | Open Subtitles | نحن نقدم لك وسائل إنتاج أسطول من السفن متقدمه كـ سفن الجوائولد هاتاك |
Wir bieten eine Krankenversicherung und zwei Wochen bezahlten Urlaub. | Open Subtitles | نحن نقدم خدمات طبيه ورعايه للأسنان وأجازه أسبوعين مدفوعة الأجر |
Wir bieten Euch ein Heim, einen Ort, an dem Euer Handel florieren kann, und die Gelegenheit, den Feind mit zu Fall zu bringen. | Open Subtitles | نحن نقدم لكم, وطن, مكانا للازدهار, وفرصة للمساهمة لإسقاط اعدائكم. |
Wir bieten einen Service, den man im Internet nicht bekommen kann. | Open Subtitles | نحن نقدم بخدمة لا يمكنك الحصول علىها من الانترنت. |
Wir bieten einen Ort, der vor der gewalttätigen zerstörerischen Welt der Männer ist sicher ist. | Open Subtitles | نحن نوفر المكان الآمن في العالم المدمر العنيف من الرجال |
Wir bieten totalen Schutz, alle Aspekte. | Open Subtitles | نحن نوفر حماية كاملة, كل الجوانب. |
Wir bieten Gelegenheiten, wir öffnen Türen. | Open Subtitles | نحن نوفر الفرصه , نحن نفتح أبواب |
Wir bieten... Tauschandel-Derivate, | Open Subtitles | نحن نقدّم المؤشرات المتداولة المُشتقة، حقّ البيع والشراء والعقود الآجلة، |