ويكيبيديا

    "wir entdeckten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اكتشفنا
        
    • إكتشفنا
        
    wir entdeckten also, dass Abraham nicht nur eine Figur aus einem Buch für diese Menschen ist, er ist lebendig, er ist eine lebendige Präsenz. TED إذا ماذا اكتشفنا .. ان ابراهيم ليس مجرد شخصية مكتوبة في الكتب بل هو شخصية على قيد الحياة .. تعيش بتقاليدها واخلاقها ..
    Denn wir entdeckten, dass es die Menschen kümmert, und die Menschen wollen informiert sein - sie empfangen den Stream durch unser Internet. TED لأننا اكتشفنا أن الناس يبالون ويريدون أن يعرفوا. فھم يستقبلون البث عبر موقعنا الإلكتروني.
    wir entdeckten, dass der Kipppunkt bereits in 10 Jahren erreicht sein wird. TED اكتشفنا أن نقطة التحول تلك على بعد عقد من الزمن.
    wir entdeckten einige Latex auf einem Beleg von vier Jahren. Awesome. Open Subtitles إكتشفنا بعض المطّاط على جزء من الدليل قبل أربع سنوات
    wir entdeckten, dass man ihnen mit emotionalen Reizen... primitive Glaubenssysteme aneignen kann. Open Subtitles لقد إكتشفنا أنّه من خلال إستخدام منبهات عاطفيّة.. فباستطاعتنا تعليمها نُظم إدراك بدائيّة
    wir entdeckten, dass CAR-T-Zellen in einer eigenen Liga kämpften, um eine Sport-Analogie zu verwenden. TED ولقد اكتشفنا أن خلايا الكارتي يمكنها أن تلكم أعلى من فئة وزنها، باستخدام تشبيه الملاكمة،
    wir entdeckten, dass der Mittelwert der Antworten, auf die sich die Gruppen einigten, viel genauer war als der Mittelwert der Einzelantworten vor der Debatte. TED اكتشفنا أن متوسط إجابات المجموعات بعد أن توافقوا في الآراء كان أكثر دقة من متوسط جميع الآراء الفردية قبل المناقشة.
    wir entdeckten, dass ein einziger Moment ein Universum sein kann. Open Subtitles لقد اكتشفنا أن لحظة منفردة في الزمن، يمكنها أن تكون كَوْنًا في جوهرها.
    wir entdeckten die Anomalie vor 20 Stunden über dem Planeten. Open Subtitles حسناً,اكتشفنا لشذوذ منذ 20 ساعة في الفضاء فوق الكوكب
    Angenommen wir entdeckten eine exakte Kopie des Planeten Erde und der einzige Unterschied zwischen diesem neuen Planeten und unserem jetzigen wäre, dass keine menschliche Evolution stattgefunden hätte. Open Subtitles ماذا لو تحدثنا افتراضا أننا اكتشفنا نسخة طبق الأصل من كوكب الأرض والفرق الوحيد بين
    Captain, wir entdeckten, dass das gestohlene Objekt von diesem Planeten zu stammen scheint. Open Subtitles أيّها النقيب، لقد اكتشفنا أن القطعة الأثرية المسروقة يبدو وأنّها قادمة من هذا الكوكب.
    wir entdeckten, dass ein hoher Geheimdienst-Offizier Satelliten manipulieren wollte. Open Subtitles اكتشفنا ضابط مخابرات رفيع المستوى كان يحاول التلاعب بالأقمار الصناعية.
    wir entdeckten ein altes UdSSR-Kommunikationsgerät bei der Mission. Open Subtitles في الواقع نحن ، اكتشفنا جهاز اتصال قديم يخص الاتحاد السوفييتي
    wir entdeckten so, dass Dinosaurier-DNS und jede andere DNS sich einfach zu schnell zersetzt. TED ولقد اكتشفنا ان " دي ان ايه " الخاص بالديناصورات وربما بكل الكائنات يتفتت بسرعة كبيرة
    (Lachen) wir entdeckten Bluegrass vor ein paar Jahren und haben uns in diese Musikrichtung verliebt. TED (ضحك) لقد اكتشفنا البلو منذ بضع سنوات مضت، و أحببناها. ونتمنى أنكم أحببتموها أيضاً.
    So entdeckten wir, dass das Higgs-Feld, mit der Raumzeit verwoben ist, möglicherweise auf Messers Schneide steht, bereit zum kosmischen Kollaps, und wir entdeckten dies als möglichen Hinweis darauf, dass unser Universum nur ein Sandkorn an einem riesigen Strand, dem Multiversum, ist. TED ومن ذلك, اكتشفنا ان مجال هيقز الذي يتخلل الزمكان قد يكون على طرف سكين, مستعدا لانهيار كوني, و اكتشفنا ان ذلك قد يكون تلميحا أن كوننا ليس الا حبة رمل على شاطئ ضخم, الاكوان المتعددة.
    wir entdeckten das Glazier-Syndrom, als sie sieben Jahre alt war. Open Subtitles إكتشفنا لأول مرة أنها تعاني من متلامة الزجاج وهي في السابعة
    wir entdeckten Rückstände von THC in Ihrem Urin, Jim. Open Subtitles إكتشفنا أثار تدخين الحشيش "في بولك يا "جيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد