Wir leben unsere eigenen Beduerfnisse nicht aus, stattdessen versuchen wir andere davon zu ueberzeugen, dass wir es tun. | Open Subtitles | نحن لا نعيش بينما نحاول إقناع الآخرين بأنَّنا نفعل |
Wir können nicht gewinnen, ob wir es tun oder nicht. | Open Subtitles | نحن ملعونون إذا لم نفعل وملعونون اذا فعلنا |
Ihr müsst es euch vorstellen... und es genießen, so wie wir es tun. | Open Subtitles | ولكن لا بد لك أن تتخيل ذلك وتحظى بسرور عظيم في ذلك , كما نفعل نحن |
Aber wenn wir es tun, machen wir es auf meine Weise. | Open Subtitles | , ولكن اذا فعلنا هذا . فسيكون بطريقتي |
Falls wir es tun, wäre das dein Zimmer. | Open Subtitles | إذا فعلنا هذا الأمر، هذه ستكون غرفتكِ. |
Was, wenn wir es tun? | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بذلك نحن؟ |
Wenn wir es tun, tun wir es einfach. | Open Subtitles | لا .. لا لو كنا سنفعلها .. هيا لنفعلها |
Wir tun, was wir tun müssen, wenn wir es tun müssen. | Open Subtitles | نفعل ما يجب علينا فعله، عندما يتوجب علينا فعله |
Dazu kommt, dass die arabische Religion das menschliche Leben nicht so wertet, wie wir es tun. | Open Subtitles | إضافة إلى أنّ دين العرب لا يقدّر الحياة الإنسانية مثلما نفعل. |
Wir können auch Ihr Hemd reinigen und bügeln, während wir es tun. | Open Subtitles | بإمكاننا تنظيف و كوي قميصك بينما نفعل هذا |
Und wenn wir es tun, dann werde ich seine Haut in Streifen abziehen, und du wirst dabei zu sehen. | Open Subtitles | وعندما نفعل , سأقوم بتجريده من جلده وأنت سيتوجب عليكَ المشاهدة. |
Müsst ihr mehr trinken, bevor wir es tun? | Open Subtitles | هل تحتاجون يارفاق لشرب المزيد قبل أن نفعل هذا؟ |
Wie auch immer, die Wache ist aufgetaucht, bevor wir es tun konnten. | Open Subtitles | على أية حال, ظهر الحرس قبل أن نفعل شيئاً |
Falls wir es tun, wäre das dein Zimmer. | Open Subtitles | ،إذا فعلنا هذا الأمر .هذه ستكون غرفتكِ |
Weil wir es tun. | Open Subtitles | لأننا قمنا بذلك |
Wenn wir es tun,... müssen Sie mir eines versprechen. | Open Subtitles | إن قمنا بذلك... فعليك أن تعديني بأمر |