ويكيبيديا

    "wir gelandet sind" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هبطنا
        
    • هبوطنا
        
    • نهبط
        
    Seit wir gelandet sind, wurden 5 Fässer gestohlen. Open Subtitles ذهبت خمسة براميل منذ أنّ هبطنا. سرقهم شخص ما.
    Als wir gelandet sind wurden wir hier her gebracht um Fema zu helfen Rogue River zu evakuieren. Open Subtitles عندما هبطنا هم جلبونا هنا لمساعدة فريق وكاة الاغاثة من اجل اخلاء منطقة نهر روجو
    Das Habitat ist zerstört, also ist es ja wohl egal, wo wir gelandet sind. Open Subtitles بعد تدمير الهاب ليس هناك فرق فى مكان هبوطنا
    Ich weiß, sie haben mich umgehauen, kurz bevor wir abgehoben haben, und haben nachgelassen, direkt, nachdem wir gelandet sind. Open Subtitles نعم لقد نوموني مباشرة قبل أن نقلع وأيقظوني مباشرة بعد هبوطنا
    Vergessen Sie nicht, ich darf meinen Dad anrufen, sobald wir gelandet sind. Open Subtitles تذكر أنه يجب أن تسمح لى بالإتصال بأبى عندما نهبط
    Okay, wir kommen direkt zu Ihrem Hotel, sobald wir gelandet sind. Open Subtitles حسنًا، سنتجه للفندق مباشرة بمجرد أن نهبط
    Lassen Sie Thor wissen, dass wir gelandet sind. Open Subtitles أرسلي رسالة إلى ثور أخبريه أننا هبطنا
    Sie sagten uns, die Erde wäre unbewohnt, aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. Open Subtitles لكنّهم كانوا على خطأ، وكنّا نقاتل ذودًا عن حياتنا منذ هبطنا على الأرض."
    Als wir gelandet sind, waren wir Platin-Mitglieder des "Mile-High-Clubs" (fikt. Open Subtitles عندما هبطنا كنا قد ارتبطنا
    Es ist gelb, seit wir gelandet sind. Open Subtitles كانت صفراء منذ أن هبطنا
    Fast direkt, als wir gelandet sind, waren da diese - eine Art Luftfahrzeug, die angefangen haben sich her zu bewegen, und er... er sagte, dass sie nicht da sind, um uns zu helfen und das ich dich finden muss. Open Subtitles لم يفسّره، فحالما هبطنا تقريباً بدأت تلكَ... الطائرات من نوعٍ ما بالقدوم {\pos(190,210)}و قالَ أنّها ليست هنا لمساعدتنا و كنتُ بحاجةٍ لإيجادكِ، لذا هربتُ و حسب
    Aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. Open Subtitles "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا"
    Aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. Open Subtitles "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا"
    Sie sagten uns, die Erde wäre unbewohnt, aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. Open Subtitles "أخبرونا أن الأرض ليست مأهولة" "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا"
    Sie sagten uns, die Erde wäre unbewohnt, aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. Open Subtitles "أخبرونا أن الأرض غير مأهولة" "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا"
    Wir sind im Krieg, seit wir gelandet sind. Open Subtitles نحن في حرب منذ هبوطنا.
    [Panaka] Sobald wir gelandet sind... wird die Föderation Euch verhaften und zwingen, den Vertrag zu unterzeichnen. Open Subtitles بِمجرد أن نهبط... سيُلقي الإتحاد القبض عليك ويُجبرك على توقيع المعاهدة. أنا أوافق.
    Sie bekommen medizinische Hilfe sobald wir gelandet sind. Open Subtitles ستأتيك الرعاية الطبية بمجرد أن نهبط
    - So bald wir gelandet sind, ist es schwieriger, uns zu verstecken. Open Subtitles -حينما نهبط سيكون من الصعب الإختباء .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد