Seit wir gelandet sind, wurden 5 Fässer gestohlen. | Open Subtitles | ذهبت خمسة براميل منذ أنّ هبطنا. سرقهم شخص ما. |
Als wir gelandet sind wurden wir hier her gebracht um Fema zu helfen Rogue River zu evakuieren. | Open Subtitles | عندما هبطنا هم جلبونا هنا لمساعدة فريق وكاة الاغاثة من اجل اخلاء منطقة نهر روجو |
Das Habitat ist zerstört, also ist es ja wohl egal, wo wir gelandet sind. | Open Subtitles | بعد تدمير الهاب ليس هناك فرق فى مكان هبوطنا |
Ich weiß, sie haben mich umgehauen, kurz bevor wir abgehoben haben, und haben nachgelassen, direkt, nachdem wir gelandet sind. | Open Subtitles | نعم لقد نوموني مباشرة قبل أن نقلع وأيقظوني مباشرة بعد هبوطنا |
Vergessen Sie nicht, ich darf meinen Dad anrufen, sobald wir gelandet sind. | Open Subtitles | تذكر أنه يجب أن تسمح لى بالإتصال بأبى عندما نهبط |
Okay, wir kommen direkt zu Ihrem Hotel, sobald wir gelandet sind. | Open Subtitles | حسنًا، سنتجه للفندق مباشرة بمجرد أن نهبط |
Lassen Sie Thor wissen, dass wir gelandet sind. | Open Subtitles | أرسلي رسالة إلى ثور أخبريه أننا هبطنا |
Sie sagten uns, die Erde wäre unbewohnt, aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا على خطأ، وكنّا نقاتل ذودًا عن حياتنا منذ هبطنا على الأرض." |
Als wir gelandet sind, waren wir Platin-Mitglieder des "Mile-High-Clubs" (fikt. | Open Subtitles | عندما هبطنا كنا قد ارتبطنا |
Es ist gelb, seit wir gelandet sind. | Open Subtitles | كانت صفراء منذ أن هبطنا |
Fast direkt, als wir gelandet sind, waren da diese - eine Art Luftfahrzeug, die angefangen haben sich her zu bewegen, und er... er sagte, dass sie nicht da sind, um uns zu helfen und das ich dich finden muss. | Open Subtitles | لم يفسّره، فحالما هبطنا تقريباً بدأت تلكَ... الطائرات من نوعٍ ما بالقدوم {\pos(190,210)}و قالَ أنّها ليست هنا لمساعدتنا و كنتُ بحاجةٍ لإيجادكِ، لذا هربتُ و حسب |
Aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. | Open Subtitles | "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا" |
Aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. | Open Subtitles | "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا" |
Sie sagten uns, die Erde wäre unbewohnt, aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. | Open Subtitles | "أخبرونا أن الأرض ليست مأهولة" "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا" |
Sie sagten uns, die Erde wäre unbewohnt, aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. | Open Subtitles | "أخبرونا أن الأرض غير مأهولة" "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا" |
Wir sind im Krieg, seit wir gelandet sind. | Open Subtitles | نحن في حرب منذ هبوطنا. |
[Panaka] Sobald wir gelandet sind... wird die Föderation Euch verhaften und zwingen, den Vertrag zu unterzeichnen. | Open Subtitles | بِمجرد أن نهبط... سيُلقي الإتحاد القبض عليك ويُجبرك على توقيع المعاهدة. أنا أوافق. |
Sie bekommen medizinische Hilfe sobald wir gelandet sind. | Open Subtitles | ستأتيك الرعاية الطبية بمجرد أن نهبط |
- So bald wir gelandet sind, ist es schwieriger, uns zu verstecken. | Open Subtitles | -حينما نهبط سيكون من الصعب الإختباء . |