Ich weiß, dass wir genug haben, aber wie viel ist genug? | Open Subtitles | أعرف أن لدينا ما يكفي لكن كم هو الكافي ؟ |
Bald hätten wir genug Geld für neue Schuhe und Mäntel, | Open Subtitles | قريبــاً سيكون لدينا ما يكفي مـن المال للأحـذيّة، والمعاطف الجديدة |
vielleicht haben wir genug um ihn mit an Bord zu bringen. | Open Subtitles | ربما سيكون لدينا ما يكفي لإعادته إلى القضية |
Und wir werden diesen Krieg gewinnen, indem wir genug Amerikaner überzeugen, durch Ausbreitung von Angst, Unsicherheit und Terror, ihre Wege zu ändern. | Open Subtitles | وسنربح تلك الحرب بإقناع عدد كافٍ من الأميركيّين عبر نشر الخوف والجزع والإرهاب لتغيير أساليبهم |
Schaut, dass wir genug Mäntel haben. | Open Subtitles | لنتأكد أننا نملك ما يكفي من رموز الأحماء |
Meine Herren, haben wir genug? | Open Subtitles | -أيها السادة، هل إكتفينا من اللعب؟ -بالتأكيد لا |
Nein, aber vielleicht haben wir genug, um das magische Brett zu benutzen. | Open Subtitles | لا ، لكن ربما لدينا ما يكفي . لندخل إلى لوح الأرواح |
Aber haben wir genug Wikinger, die Bäcker oder Hausmeister sind? | Open Subtitles | لك هل لدينا ما يكفي من صانعي الخبز، وما يكفي من عمّال الإصلاحات؟ |
Mit dem, was wir haben, werden wir genug für eine Anklage haben. | Open Subtitles | سيكون لدينا ما يكفي لرفع دعوى قضائية بما لدينا |
Ich wollte, dass wir genug, um zumindest geben ihr eine Chance zu haben. | Open Subtitles | أردت أن يكون لدينا ما يكفي من على الأقل يعطيها فرصة. |
Darum haben wir genug. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن لدينا ما يكفي . كان كاتب رديء |
Ich bin mir nicht sicher, ob wir genug Gemeinsamkeiten haben. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكدة أن لدينا ما يكفي من الأمور المشتركة, لنستطيع النجاح في حياتنا |
Haben wir genug Schwarzdrucke in der Kollektion? | Open Subtitles | بالتعاون مع تصميم أورلا. هل لدينا ما يكفي طباعة باللون الأسود في المجموعة؟ |
Wir sollten es nicht wissen, weil wir genug Sorgen haben? | Open Subtitles | هي قالت لا ينبغي لنا أن نعرف لأنه لدينا ما يكفي من المشاكل؟ |
Nach dem Angriff locken wir die Verstärkung auf den Kamm und sobald wir genug Erdlinge in der Tötungszone haben... | Open Subtitles | بعد أن نهجم، نجذب تعزيزاتهم إلى التلة وبمجرد، أن يكون لدينا ما يكفي من الأرضيين في مربع القتل، |
Zwischen hier... und dem Lager hinten, haben wir genug, um 80 Personen für vier Jahre zu ernähren. | Open Subtitles | ما بين هؤلاء والمخزن في الخلف لدينا ما يكفي من الطعام ل80 شخصاً |
Sieht so aus, als hätten wir genug, um Booth diesen Beschluss zu verschaffen. | Open Subtitles | ماركيز بنيت تركته. يبدو لدينا ما يكفي للحصول على بوث أن مذكرة اعتقال. |
Ich warte auf Captain Leavenworth und seine Armee. Dann haben wir genug Männer und bläuen den | Open Subtitles | أنتظر وصول النقيب (ليفينوورث) بجيشه وعندها سيكون لدينا عدد كافٍ من الرجال |
Erstens: Haben wir genug Munition? | Open Subtitles | بدايتا هل نملك ما يكفي من الذخيرة؟ |
Von so etwas hatten wir genug. | Open Subtitles | لقد إكتفينا من هذه الأمور. |
Von so etwas hatten wir genug. | Open Subtitles | لقد إكتفينا من هذه الأمور. |