Wir haben uns gefragt, ob die Jungs ein Buch erwähnten, das sie schrieben? | Open Subtitles | لقد كنا نتساءل هل ذكر الصبيان عن كتابة كتاب معاً ؟ |
Wir haben nur... wir haben ihn nicht gesehen, und Wir haben uns gefragt, ob er vielleicht bei diesem Wetter zu Hause geblieben ist. | Open Subtitles | ..نحن فقط لم نره و كنا نتساءل إن كان مريضاً بالمنزل |
Er zieht heute hierher und Wir haben uns gefragt, ob vielleicht eine von euch seinen Tag versüßen möchte? | Open Subtitles | و قد انتقل اليوم و كنا نتساءل إن كانت ترغب إحداكن بقضاء وقت ممتع معه؟ |
Wir haben uns gefragt, ob die Lösung deines inneren Konflikts helfen könnte, das andere zu lösen, dass du gegen die Bestie verlierst. | Open Subtitles | كنا نتسائل عمّا إذا كان حلّ الصراع الذي يعتمل بداخلك قد يجدي في حلّ مشكلة خسارتك في صراعك مع الوحش. |
Wir haben uns gefragt... und gewundert... | Open Subtitles | حسناً لقد كنا نتسائل في الحقيقة ..يدفعنا الفضول من أجل |
Wir haben uns gefragt, ob du Teil der jungen Gruppe bist. | Open Subtitles | نحن نتسائل ان كنت ضمن مجموعة الشباب |
Und Wir haben uns gefragt, wie sie diese bizarren Zehen nutzen, um dermaßen schnell eine Wand hinaufzuklettern. | TED | وقد تسائلنا عن كيفية استخدامهم لهذه الأصابع الغريبة لتسلق الجدران بهذه السرعة |
Wir haben uns gefragt, ob Sie wissen, was genau Billy mir sagen wollte. | Open Subtitles | كنّا نتساءل إن كنتِ تعلمين بالضبط ما كان يريد أن يخبرني به، بيلي |
Wir haben uns gefragt, ob er vielleicht ein Vorsprechen für eine kleine Rolle mitmachen könnte. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كان بإمكانه المشاركة بجزءٍ بسيط |
Wir haben uns gefragt, ob Sie Interesse haben, mit einem Team an etwas zu arbeiten. Sie meinen für Sie? | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كنتِ مهتمة في العمل على مشروع ما مع فريق |
Eigentlich sind wir gekommen um... Wir haben uns gefragt, ob Ihr uns bei was helfen könntet. | Open Subtitles | .... في الواقع أتينا لـ كنا نتساءل إذا كان بإمكانك مساعدتنا في شيئ |
Wir haben uns gefragt, ob Sie Greg Leader... und Ellen Rosiello kennen. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كنت تعرف كلاّ من (غريغ ليدر) و(إلين روزيلو). |
Wir haben uns gefragt, ob sie zu Ihren passen. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كانت ستطابق بصاماتك |
Wir haben uns gefragt, wie sie sich dabei wohl gefühlt haben mag, Teil Ihrer Ausstellung zu sein. | Open Subtitles | كنا نتسائل ، كيف كانت تشعر حيال كونها ضمن معرضك |
Wir haben uns gefragt, ob es etwas Kleineres gibt. | Open Subtitles | كنا نتسائل إن كان هناك منزل أصغر |
Wir haben uns gefragt, ob Sie wussten, dass Kerw und Alex ein Verhältnis hatten. | Open Subtitles | (كنا نتسائل إن كنتِ تعلمين بأنّ (كيري) و (أليكس على علاقة غرامية ؟ |
Wir haben uns gefragt, ob Zolotov wegen seiner Geschäfte ermordet wurde. | Open Subtitles | نحن نتسائل إن كان مقتل (زولوتوف)مُتعلق بالعمل |
Wir haben uns gefragt, Cheryl... | Open Subtitles | نحن نتسائل يا "شاريل" |
Wir haben uns gefragt, ob es dir was ausmacht wenn wir die Zeremonie hier hätten. | Open Subtitles | تسائلنا لو كنت تمانع في أن نجعل الحفل هنا |
Wir haben uns gefragt, ob du vielleicht Verwendung für noch ein Paar hättest. | Open Subtitles | لذا لقد كنّا نتساءل |