Wir halten es für das Beste, wenn du dir eine Auszeit nimmst. | Open Subtitles | نظن أنه من الأفضل لك وللشركة، أن تأجّز لفترة وتستجمع نفسك. |
Wir halten es für das Beste für dich und die Agentur, wenn du dir eine kleine Auszeit nimmst. | Open Subtitles | نظن أنه من مصلحتك ومصلحة الشركة إن أخذت وقتًا تستجمع بها نفسك. |
Wir halten es für das Beste, wenn du eine Auszeit nimmst. | Open Subtitles | نظن أنه من مصلحتك ومصلحة الشركة أن تُأجّز وتستجمّ. |
Wir halten es für eine Art Signal damit wir aufmerksam werden. | Open Subtitles | نعتقد انها علامة للفت أنتباهنا |
Wir halten es für eine Art Signal damit wir aufmerksam werden. | Open Subtitles | نعتقد انها علامة للفت أنتباهنا |
Wir halten es für erforderlich, die produktiven Investitionen in die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung zu verstärken, um Ernährungssicherheit zu erreichen. | UN | ونرى أنه من الضروري زيادة الاستثمار الإنتاجي في التنمية الريفية والزراعية لتحقيق الأمن الغذائي. |
Wir halten es für erforderlich, die produktiven Investitionen in die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung zu verstärken, um Ernährungssicherheit zu erreichen. | UN | ونرى أنه من الضروري زيادة الاستثمار الإنتاجي في التنمية الريفية والزراعية لتحقيق الأمن الغذائي. |
Wir halten es außerdem für notwendig, die Hinterlassenschaft der Sondergerichtshöfe zu bewahren. | UN | ونرى أيضا ضرورة المحافظة على إرث المحاكم الجنائية الخاصة. |