Ich darf mich nicht bewegen. Außerdem, wo sollen wir hingehen? | Open Subtitles | الطبيب منعنى من الحركة إلى أين سنذهب , بأية حال ؟ |
Wo wir hingehen, sind die Männer nicht so tolerant wie mein Vater. | Open Subtitles | الى حيث سنذهب الرجال ليسوا متسامحين كأبي |
Es geht euch zwar nichts an, aber dort, wo wir hingehen, gibt es kein Chaapa-ai. | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك إذا كان يقلقك ، لكن ليست هناك بوابة حيث سنذهب |
Wo wir hingehen, brauchen wir keine Augen um zu sehen. | Open Subtitles | حيث نحن ذاهبون لن نحتاج للعيون ، لكى نرى |
Das ist lächerlich. Werdet Ihr mir sagen, wo wir hingehen, oder nicht? | Open Subtitles | هذا سخيف,أستخبرني إلى أين نحن ذاهبون أم لا؟ |
Ich gehe nirgendwo hin, bis du mir sagst, wo wir hingehen. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
Ja, wir drehen uns vom Planeten. Wir wissen nicht, wo wir hingehen. | Open Subtitles | أجل، فإنّنا هائمون في الأرض نجهل وجهتنا. |
- Wie wir fliehen, wo wir hingehen, wer wir waren, wer wir sein werden. | Open Subtitles | كيفيّة هروبنا، إلى أين سنذهب هويّة من كنّا معه، ومن سنكون معهم إنها... |
Du sagst mir wo wir starten, wo wir hingehen und wo es danach hingeht. | Open Subtitles | ، أخبرني أين سنبدأ ... وإلى أين سنذهب . وإلى أين سنذهب بعدها |
Es ist egal, wo wir hingehen, die Dinge werden immer gleich sein. | Open Subtitles | مهما كان المكان الذي سنذهب إليه, الأمور ستكون دائماً نفسها. |
Natürlich nicht. Wo wollen wir hingehen? | Open Subtitles | طبعا انك لست كذلك الان أين سنذهب ؟ |
- Wo wir hingehen, sind wir sicher. | Open Subtitles | -سنكون بأمان فى المكان الذى سنذهب اليه, لا تقلقى |
Das ist Michaels Entscheidung. Er weiß wo wir hingehen. | Open Subtitles | انه واجب مايكل وهو يعلم أين سنذهب |
Wir werden Militärtaktiken brauchen, da, wo wir hingehen. | Open Subtitles | حسنًا، سنحتاج إلى تكتيكات عسكرية حيث نحن ذاهبون |
Straßen? Wo wir hingehen, brauchen wir keine Straßen. | Open Subtitles | إلى أين نحن ذاهبون نحن لسنا بحاجة إلى الطرق |
Ich wünschte mir, die würden uns sagen, wo wir hingehen. | Open Subtitles | أتمنى لو يخبرونا إلى أين نحن ذاهبون |
Aber ich dachte, Ihr könnt es dort gebrauchen, wo wir hingehen. | Open Subtitles | -لست كذلك لكنّي اعتقدت أنّ بوسعكِ استخدامه حيث نحن ذاهبون... |
- Nein, Merlin. Ich weiß, wo wir hingehen. Ich kann es dir einfach nicht sagen, das ist alles. | Open Subtitles | - كلا(مارلين)أعلم إلى أين نحن ذاهبون,لا يمكنني إخبارك فحسب- هذا كل ما في الأمر |
- Du weisst ja gar nicht, wo wir hingehen! | Open Subtitles | أوه، أنت لا تَعْرفين حتى أين نحن ذاهبان! |
LP: Wenn ich überlege, wo wir hingehen: Warum ist [der Prozess] nicht abgeschlossen? Ein wichtiger Grund ist die Unordnung im Computerwesen. | TED | ل.ب: حسنا، أعتقد، حين أفكر في وجهتنا - أعني، لماذا لم يكتمل هذا بعد؟- فإني أراها أشبه ما تكون بفوضى معلوماتية. |
Vereinskarten, wir werden sie brauchen um reinzukommen wo wir hingehen. | Open Subtitles | بطاقات نقابة المرفأ، سنحتاجها لبلوغ المكان الذي نقصده |
Kein Fahrzeug nötig, Frau Lehrerin. Da wo wir hingehen, ist gleich hier. | Open Subtitles | ليس هناك داعي للسيارة المكان الذي سنقصده هو هنا تماماً |
Na dann. Ich kenne da was, wo wir hingehen können. | Open Subtitles | أعرف مكاناً بالقرب من هنا لو تودين الذهاب |
Wenn ich Schiller mit diesem Mist zurücklasse, wird er uns einfach zur Strecke bringen, wo immer wir hingehen. | Open Subtitles | إذا تركت شيلر مع هذه الفوضى سيلاحقنا إلى أي مكان نذهب إليه |