Ich kann nicht für Sie sprechen, aber es scheint der Fall zu sein, dass wir keinen Sex mit Menschen haben, mit denen wir nicht reden können. | TED | أنا لا يمكنني التحدث باسمكم، لكن يبدو أن أننا لا نستطيع ممارسة الجنس مع أناس لانعرف كيف نتكلم معهم. |
Und wenn wir keinen Weg finden mit diesem Druck umzugehen, werden wir uns mehr und mehr und v.a. schneller in Situationen befinden, die einfach undenkbar sind. | TED | وإذا لم نستطع معرفة طريقة التعامل مع ذلك العزم، فسنجد أنفسنا نواجه بسرعة أكبر وأكبر أوضاع لا يمكن التفكير بها ببساطة. |
Und wenn wir keinen Alkohol verkaufen können können wir keinen Profit machen... | Open Subtitles | و إذا لم يسمح لنا ببيع المشروب فلن نستطيع جني أرباح |
Wenn wir keinen Weg finden, das zu beheben, werden wir in sechs Monaten alle tot sein. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من معرفة وسيلة لإصلاح الأمر جميعنا سنموت بعد ستة شهور |
Die schlechte Nachricht ist, es waren alles Kopien, also machten wir keinen Umsatz. | TED | ولكن الخبر السيء ان تلك الصور كانت مزورة جميعها .. اي لم نحصل على اي ريع من ورائها |
Obwohl wir keinen Beweis dafür finden konnten, dass Barrow tatsächlich da war? | Open Subtitles | جتى لو لم نجد أي دليل على بقاء بارو هناك ؟ |
Zwei Jahre lang konnte wir keinen bekommen, der uns mal sagte was los ist. | Open Subtitles | صحيح لمدة سنتين لم نحظى بأحد ليخبرنا ماذا كان يحصل؟ |
"und darum fanden wir keinen Zettel. | Open Subtitles | وبسبب ذلك لم نعثر علي أي ملحوظة |
Ohne Gate haben wir keinen Zugang zur Außenwelt. | Open Subtitles | بدون البوابة , لايوجد لدينا وصول للعالم الخارجي حتى |
Und deshalb haben wir keinen Platz für... | Open Subtitles | مما يعني أنك ستتركين هذه الكتب.. |
wir keinen direkten Zugang zu unserer materiellen Welt haben, außer durch unsere Sinne. | TED | أننا لا نملك قدرة على إستيعاب العالم الحسي .. إلا من خلال حواسنا |
Mann, wir sind derart leidenschaftlich und dennoch haben wir keinen Sex. | Open Subtitles | يا إلهي، بكل هذه الشهوة أليس مؤسفاً أننا لا نمارس الجنس؟ |
Und, da wir keinen großen Reisende waren, waren wir nicht sicher, was wir einpacken sollen, also packten wir alles ein. | Open Subtitles | و بما أننا لا نسافر دائما ً لذا لم نعرف ما نحزمه في حقائبنا لذا حزمنا كل شيء |
Er schneidet sich die Haut von seinen Fingerspitzen. Darum haben wir keinen verwendbaren Fingerabdruck in seiner Wohnung gefunden. | Open Subtitles | لقد قطع الجلد من مقدمة أصابعه لهذا لم نستطع العثور على 000 |
Das ist ein trauriger Tag für Amerika, wenn wir keinen Senator finden, der die Einsprüche unterzeichnet! | Open Subtitles | :سيدى الرئيس عندما لم نستطع إيجاد سيناتور ..للتوقيع على الإعتراض |
So viele Soldaten sterben täglich, und doch gewinnen wir keinen Boden. | Open Subtitles | فى كل يوم نفقد العديد من الأرواح لكننا لم نستطع الفوز بأى أرض. |
Stimmt. Wenn etwas passiert, haben wir keinen Flankenschutz. | Open Subtitles | إنه محق إذا حدث أى شئ خارج عن السيطرة فلن نستطيع حماية أنفسنا |
Wenn sie das tun, haben wir keinen Versuch mehr. | Open Subtitles | لو فعلوا , فلن نستطيع المحاولة مرة أخرى |
Wenn wir keinen Weg finden, das zu beheben, werden wir in sechs Monaten alle tot sein. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من إكتشاف طريقة لإصلاحها سنموت جميعاً في غضون ستة أشهر |
Wenn wir keinen Kontakt aufnehmen können, wird jeder hier drin ertrinken, der nicht vorher verbrennt. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من اجراء اتصالات ، أي شخص هنا الذين لا يحرق هو يغرق ستعمل . |
Das erklärt, warum wir keinen Treffer bei der Gesichtserkennung hatten. | Open Subtitles | هذا يشرح لماذا لم نحصل على شيئاً في بحث التعرف على الوجه. |
Deswegen hatten wir keinen Empfang. | Open Subtitles | لذلك لم نحصل على استقبال نحن فى مستوى منخفض جدا |
Auch wenn es scheint, als sei das Gebäude schwer beschädigt, haben wir keinen Schutt gefunden. | Open Subtitles | بينما البناية لها مظهر وجود متضررة جدا نحن لم نجد أي حطام. |
Als dein Freund möchtest du vielleicht erfahren, dass... wir keinen Sex im konventionellen Sinne des Wortes hatten. | Open Subtitles | بصفتي صديقك، ربما عليك أن تعلمي لم نحظى بالجنس بالمعنى التقليدي |
Wenn wir keinen Weg finden, ihn einzusperren, werde ich ihn verwunden. | Open Subtitles | ما لم نعثر على وسيلة نحتجزه بها... |
Die Götter mögen uns davor bewahren, haben Sie jedoch einen Unfall, haben wir keinen Nachfolger. | Open Subtitles | اذا.. يمكن ان يحدث لكي اي شي ياسيدتي الرئيسة لايوجد لدينا وريث معين |
Und deshalb haben wir keinen Platz für... | Open Subtitles | مما يعني أنك ستتركين هذه الكتب.. |