ويكيبيديا

    "wir leben in einem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نحن نعيش في
        
    • نعيش في عالم
        
    Wir leben in einem elenden Sumpf, wir brauchen jedes Fleckchen Land. Open Subtitles نحن نعيش في مستنقع ملعون لذلك نحتاج الكثير من الأراضى
    Wir leben in einem der größten Gefängnisse der Welt. TED نحن نعيش في واحد من أكبر السجون في العالم.
    Die Geschichte bezeugt, Wir leben in einem Leichenhaus. Die Menschheit veränderte sich in 2000 Jahren nicht, wir sind Jäger und Gejagte. Open Subtitles نحن نعيش في مقبرة كونية البشرية لن يتغيرو في 2000 سنة
    Sie sagen also, Wir leben in einem Paralleluniversum? Open Subtitles إذن ما تقوله هو أننا نعيش في عالم موازٍ؟
    Er dient als Beispiel. Wir leben in einem Rechtsstaat. Open Subtitles انه مثالا نحن نعيش في عالم من العواقب
    Wir leben in einem Vorort. -Aber meine Firma ist in der Stadt. Open Subtitles ،حسنا، نحن نعيش في الضواحي لكن عملي في المدينة
    Wir leben in einem Palast, Mama, es geht uns viel besser als den meisten anderen. Open Subtitles نحن نعيش في قصر يا أمّي نحن أفضل بكثير من معظم النّاس
    Wir leben in einem Land, in dem jede Meinung und jede Stimme zählt. Open Subtitles ولكنني أدعم كل ماقالته للتو. نحن نعيش في بلد حيث كل صوت وكل ناخب محسوب.
    Wir leben in einem Königreich aus Schwachsinn, einem Königreich, in dem du viel zu lange gelebt hast. Open Subtitles نحن نعيش في مملكة من الهراء مملكة عشت فيها الكثير من الوقت
    Wir leben in einem großen Schmelztiegel. Open Subtitles نحن نعيش في عالمٍ كالقرية الصّغيرة.
    Wir leben in einem Zeitalter des Betrugs in Amerika. Open Subtitles نحن نعيش في عصر الاحتيال في أمريكا
    Wir leben in einem Zeitalter sofortiger Befriedigung. Open Subtitles نحن نعيش في عصر الإشباع الفوري
    Wir leben in einem Goldlöckchen-Universum. TED نحن نعيش في عالم معتدل.
    (Gelächter) Wir leben in einem Zeitalter, in dem das Wissen über Emotionen ein sehr wichtiges Gut ist, wo Emotionen genutzt werden, um viele Dinge zu erklären, ausgebeutet von unseren Politikern, manipuliert durch Algorithmen. TED (ضحك) نحن نعيش في عصر يُعدّ فيه إدراك العواطف سلعة ذات أهمية قصوى، وتستخدم فيه العواطف لتفسير أشياء كثيرة، أو تُستَغَلّ من قِبَل السياسيين، أو يتم التلاعب بها بواسطة الخوارزميات.
    Wir leben in einem Zug. Open Subtitles نحن نعيش في القطار.
    Wir leben in einem "Entschuldigung" -Universum. Open Subtitles نحن نعيش في عالم "آسف"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد