Ich hab' gerade einen Tipp bekommen, Wir müssen ein paar Risikopapiere loswerden. | Open Subtitles | اسمع، لقَد غُدِرَ بي و لدينا بعض الأشياء تَحتاجُ إلى النَّقلِ |
Wir sind dann oben. Wir müssen ein paar Dinge klären. | Open Subtitles | . سنكون بالأعلى ، لدينا بعض الأمور لنعمل عليها |
Also, angesichts unserer neugewonnenen Intimität, würde ich sagen, Wir müssen ein paar schwere Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | بعد هذه النتائج الجديدة انا اعتقد انه لدينا بعض القرارات الصعبة علينا اتخاذها |
Okay, Wir müssen ein paar Grundregeln festlegen. | Open Subtitles | حسنُ سيتحتم علينا وضع بعض القوانين |
Aber Wir müssen ein paar Grenzen setzen. | Open Subtitles | ولكن علينا وضع بعض الحدود لا أفهم |
Und Wir müssen ein paar Leute aufreißen. | Open Subtitles | لأن لدينا بعض الأعمال علينا القيام بها. |
Wir müssen ein paar Drecksäcke besuchen. | Open Subtitles | لدينا بعض الحثالة لنزورهم، صحيح؟ |
Wir müssen ein paar Termine machen. | Open Subtitles | لدينا بعض المواعيد لنعدها |
Wir müssen ein paar Kissen unter ihre Hüften schieben, damit der Geburtskanal im richtigen Winkel ist. | Open Subtitles | -حسنا. أجل . حسنا، علينا وضع بعض الوسائد تحت وركها |