ويكيبيديا

    "wir meinen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نعني
        
    • نعنيه
        
    • نقصد
        
    Wir trauern um jede einzelne oder wir meinen gar nichts. TED نحن ننتحب لاجل بعضنا البعض وننتحب لاننا لا نعني شيئاً في النهاية
    wir meinen damit nicht, sie mit AOL-artigen CDs vollzuspammen. TED ولا نعني بذلك أننا سنقوم بإزعاجهم على طريقة أقراص أمريكا أون لاين.
    Was wir meinen, wenn wir solche Dinge sagen, ist: Ich sehe dich dort. TED ما نعنيه عندما نقولُ هذه الأشياء هو: أنني أراك هناك.
    Was wir meinen, ist "intelligentes" Leben,... ..etwas, das uns selbst gleicht. Open Subtitles ما نعنيه بشكل عام هو الحياة الذكية, شيئ مشابه للعقول العظمى.
    Um die riesige Kluft aufzuzeigen zwischen dem, was wir sagen und dem, was wir meinen. Open Subtitles لأقوم بشرح الهوة الشاهقة بين ما نقول وما نقصد
    wir meinen wohl verschiedene Slomos. - Er hat ziemlich sicher ihn gemeint. Open Subtitles اظن اننا نقصد سلومو اخر انا متأكد تماما انه يعني هذا سلومو
    wir meinen, dass wir ihnen ein Werkzeug geben, das sie benutzen können. TED نعني أننا سنقوم بتقديمها كأداة يمكن إستخدامها.
    wir meinen bestimmt nicht denselben Mr. Ferrars. Open Subtitles نحن لا نعني سيد فيرارز بذاته بالتأكيد
    wir meinen genau das. Open Subtitles حسنا، نعني بالضبط ذلك.
    Nein, wir meinen Liebe, "Liebe". Open Subtitles لا، نحن نعني حب حب
    Nein, wir meinen einen Schwulen-Porno. Open Subtitles لا، نعني دعارة شاذين
    Was wir meinen ist, hatte er irgendwelche Probleme, die er bewältigen musste, als Kind? Open Subtitles ما نعنيه هو ، هل مرّ بأيّ صعوبات حينما كان طفلاً؟
    Was wir meinen... ist, dass Sie es unverzüglich erledigen sollen. Open Subtitles ما نعنيه هو أنّه عليكَ التحرك وإرسال إخبارية.
    En als we zeggen 'vlees en blöd', wir meinen, "Fleisch" Open Subtitles في معركة أن تقتل أو تتعرض للقتل وعندما نقول الدماء واللحم نقصد, اللحم...
    Du weißt schon, was wir meinen. Open Subtitles انتم تعلمون ماذا نقصد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد