Wenn ein anderes Haus einen der Unseren fängt und ihn ungestraft gefangen hält... sind wir nicht länger ein Haus, vor dem man sich fürchtet. | Open Subtitles | إن إستطاعت عائلة أخرى مهاجمة أحدنا و إلقاء القبض عليه بدون أي عقوبة لم نعد عائلة مخيفة |
Wenn wir nicht länger genehm sind. | Open Subtitles | إننّا لم نعد مقنعيّن بعد الآن على ما أظن. |
Haben die sozialen Medien unsere zwischenmenschlichen Beziehungen so geschädigt, dass wir nicht länger erleben wollen, wie... | Open Subtitles | وسائل الاعلام هي سبب تآكل علاقتنا الشخصية واننا لم نعد نريد أن نختبر الـ.. |
Und es wird zunehmend deutlicher, dass wir nicht länger darauf vertrauen können, dass wir für immer Zugang hierzu haben werden. | TED | ويبدوا لنا من واضح أكثر فأكثر أننا لن نتمكن من الاعتماد على حقيقة أنّ هذه الخامة ستكون تحت تصرّفنا إلى الأبد. |
Heute, meine Freunde, sind wir auf die Straße gegangen und haben die Unternehmen wissen lassen, dass wir nicht länger für ihre Korruption einstehen! | Open Subtitles | اليوم يا رفاق قد نزلنا للشارع و جعلنا المؤسسات تعلم أننا لن نطيق أفعالهم الفاسدة بعد الآن |
Letztendlich bedeutet diese Überwachung, dass es Tatsachen gibt, die wir nicht länger dulden können. | Open Subtitles | في النهاية، المراقبة تعني أن هناك حقائق لم نعد نلتزم بها. |
Könnte es sein... das wir nicht länger mehr ein geschlagenes, versoffenes, entschwindendes Volk sind? | Open Subtitles | يمكن أن نكون، نحن لم نعد مهزومين ومخمورين، قوم زائل |
Der Präsident will Vorschläge von mir, wen wir nicht länger bei uns brauchen. | Open Subtitles | ...لقد طلب مني الرئيس أن أقترح عليه الأشخاص .الذين لم نعد بحاجه لهم |
Wenn wir nicht länger genehm sind. | Open Subtitles | إننّا لم نعد مقنعين على ما أفترِض |
Wenn wir Krantz sagen, dass Christina es hat, wird er vielleicht Sachen wissen, die uns helfen könnten, oder er könnte beschließen, dass wir nicht länger nützlich sind. | Open Subtitles | -إن أخبرنا اللواء بّأنها بحوزة (كرستينا ) فقد يعرف أموراً قد تساعدنا أو قد يقرّر أنّنا لم نعد مفيدين |
wir nicht länger zweifache Champions. | Open Subtitles | لم نعد البطلين الفائزين مرتين |
Wenn wir nicht mehr die Weltpolizei spielen wollen, wenn wir nicht länger Architekten des Welthandels sind, dann werden wir auch nicht Cheerleader globaler Werte sein, nicht so wie vorher, denn das 21. Jahrhunder ändert sich und wir müssen ein Beispiel sein -- und so einnehmend, dass alle anderen immer noch sagen, dass wir nicht nur schnellere Camper sind. | TED | إذا علمنا أننا لا نريد أن نكون شرطي العالم بعد الآن، إذا علمنا أننا لن نكون مهندسي التجارة العالمية، لن نكون مشجّعين للقيم العالمية، و لن نقوم بأي شيء على الطريقة التى اعتدناها، لأن القرن 21 يتغير، نحتاج أن نكون مثالاً يحتذى، كي نفرض قوتنا لدرجة أن الآخرين سيظلوا يرددون، "ليس فقط لأنها أسرع، |