Gibt es nicht. Wir oder sie. | Open Subtitles | لايوجد نحن أو هم |
Kommt schon, Leute. Es heißt Wir oder sie. | Open Subtitles | هيّا يارفاق، إما نحن أو هم |
Wir oder sie. | Open Subtitles | نحن أو هم |
Wir wissen nicht, wer den Krieg begann, Wir oder sie. | Open Subtitles | لا نعرف من هجم أولاً، نحن أم هم. |
Wir wissen nicht, wer den Krieg begann, Wir oder sie. | Open Subtitles | لا نعرف من هجم أولاً، نحن أم هم. |
Es heißt, Wir oder sie. | Open Subtitles | إنهم نحن أم هم |
Wenn Menschen in Panik geraten, verfallen sie gegebenenfalls in Hysterie, und die führt häufig zu Massengewalt. Wenn Politiker die Menschen überzeugen, dass sie sich in einem Kampf um Leben und Tod befinden – dass ihr Überleben eine Frage von „wir oder sie“ sei – ist alles möglich. | News-Commentary | نيويورك ــ إن الطرق المؤدية إلى الكارثة السياسية كثيرة: الجشع، والغطرسة، وكاريزما زعماء الدهماء، ولعل الطريق الأخطر على الإطلاق هو طريق الخوف. فعندما يصاب الناس بالذعر، يتصرفون بهستيرية غالبا، وتؤدي الهيستريا إلى العنف الجماعي. وعندما يقنع الساسة الناس بأنهم يخوضون معركة حياة أو موت ــ وأن البقاء مسألة "إما نحن أو هم" ــ يُصبح كل شيء ممكنا. |
- Es heißt entweder Wir oder sie. | Open Subtitles | -إما نحن أم هم |