Schönheit und Verführung sind meiner Meinung nach das Überlebenswerkzeug der Natur, denn wir schützen, was wir lieben. | TED | والجمال والاغراء .. وانا اؤمن ان الازهار هي وسيلة الطبيعة للبقاء لاننا نحمي ما نغرم به .. |
Haben Sie sich schon einmal gefragt, wen wir schützen, wenn wir uns impfen lassen? | TED | أحياناً نتسائل من أي شيء نحمي أنفسنا عن خضوعنا للتطعيم؟ |
wir schützen das Ei, bringen es aus dem Hühnerstall und warten dann, bis der verdammte Fuchs kommt. | Open Subtitles | نحن سنحمي مكوّننا و نخرجوه من القاعدة و ننتظر وصول الأوغاد إلى هنا |
wir schützen 200 Milliarden Mitbürger. | Open Subtitles | نحن سنحمي حياة 200 بليون من المواطنين |
Und wir schützen dich, Kumpel. | Open Subtitles | وسوف نحميك يا صاح |
wir schützen damit die Menschheit. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة لأن نجعل الناس في آمان |
wir schützen ihre Grenzen und nun jubeln sie uns so was unter. | Open Subtitles | إرسالنا جميعاً إلى الحدود حتى يلقوا اللوم علينا بشأن العملات الذهبية |
wir schützen die Öffentlichkeit vor einer Menge korrupter Anwälte. | Open Subtitles | بلى نحن نعمل شيئاً.. إننا نحمي العامة من المحامين الفاسدين، هذا ما نفلعه |
wir schützen die Menschheit vor Nachrichten, die Sie noch nicht bereit sind zu hören. | Open Subtitles | إننا نحمي العامة من الأنباء التي ليسوا على إستعداد لسماعها. |
Und wenn sie hier bleiben, werden wir alle krank, es sei denn wir schützen uns selbst. | Open Subtitles | فقط ومنهم من هنا، هم سيأخذنا جميع المرضى ما لم نحمي أنفسنا. |
Großartige Menschen haben Zugeständnisse gemacht – wir schützen unsere Kinder vor Begehren und vor Angst. | TED | --أناس عظماء قدموا التزامات سوف نحمي أطفالنا من العوز ومن الخوف. |
wir schützen unsere Bürger. | Open Subtitles | أريدهم أن يروا كيف نحمي مواطنينا |
Ich weiß nicht genau, wen wir schützen... oder wo die Obszönität liegt. | Open Subtitles | لست متأكدة من نحمي. أين تكمن الفاحشة أو... |
wir schützen das Leben von 200 Milliarden Mitbürgern. | Open Subtitles | نحن سنحمي حياة 200 بليون من المواطنين |
Und wir schützen dich, Kumpel. | Open Subtitles | وسوف نحميك يا صاح |
- wir schützen Sie! | Open Subtitles | سوف نحميك لاتقلق |
Nein, wir schützen Sie. | Open Subtitles | -إنتظر نحن نحميك |
wir schützen damit die Menschheit. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة لأن نجعل الناس في آمان |
wir schützen ihre Grenzen und nun jubeln sie uns so was unter. | Open Subtitles | إرسالنا جميعاً إلى الحدود حتى يلقوا اللوم علينا بشأن العملات الذهبية |