ويكيبيديا

    "wir schlafen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ننام
        
    • سننام
        
    • نكون نائمين
        
    • نَنَامُ
        
    • نخلد للنوم
        
    • نومنا
        
    • علينا النوم
        
    • سنبيت
        
    • نذهب للنوم
        
    Was soll ich sonst tun? wir schlafen bei deiner Tante in einem winzigen Bett. Open Subtitles ما الذي يفترض بي فعله نحن ننام في سريرٍ زوجيّ في بيت خالتك
    wir schlafen 7,5 bis 8 Stunden täglich -- manche Menschen sagen weniger -- aber es hat sich nicht stark geändert. TED إذا ننام تقريبا سبع ساعات و نصف إلى ثمانية يوميا: البعض يقول بأنّ عددها اصبح أقل قليلا، إلّا أنّها لم تتغير كثيرا.
    wir schlafen doch nicht hier, oder? Open Subtitles نحن لن ننام بالعراء ها هنا , أليس كذلك ؟
    wir schlafen unten, weil Dolores gern fernsieht. Open Subtitles سننام في الأسفل لأن .لو تحب مشاهدة التلفاز
    wir schlafen im Park oder so was. Open Subtitles لا مشكلة ,سننام في الحدائق العامة أو أي مكان آخر
    Drinnen bleiben, wenn wir schlafen, und tagsüber rausgehen. Kein Problem. Open Subtitles البقاء بالداخل عندما نكون نائمين والخروج اثناء اليوم هذا ليس صعب
    Du sagtest, Samara hört uns nicht, wenn wir schlafen. Open Subtitles أيدان, قُلتَ سامارا لا تَستطيعُ أَنْ تَسْمعَنا عندما نَنَامُ
    Bis dahin sollten wir schlafen. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، أعتقد نحن يجب ان نحاول ان ننام بعض الشيء.
    Doch eher mag in Scherben gehen der Erde Ordnung... ehe wir verzehren unser Mahl in Furcht... und ehe wir schlafen mit der Angst vor grauenhaften Träumen. Open Subtitles دعى إطار الأمور ينفصم قبل أن نأكل طعامنا بخوف وقبل أن ننام فى مأسى الأحلام المريعة التى نرتجف منها ليلاً
    Es ist nicht natürlich. wir schlafen in einem Bett. Es ist 'ne Zeit her. Open Subtitles إنه ليس طبيعياً نحن ننام في سرير واحد لقد مر زمن طويل
    Ganz ruhig, wir schlafen Rücken an Rücken, jeder auf seiner Seite. Open Subtitles إهدأ .. نحن ننام ظهراً لظهر. فقط كما نفعل أنا و أنت.
    Darum. Und jetzt wollen wir schlafen. Wenn man ausgeschlafen ist, sieht alles ganz anders aus. Open Subtitles دعينا ننام,كل شىء سيبدوا أفضل أذا لم نكن بهذا التعب
    wir schlafen alle miteinander und einer kriegt Amnesie! Open Subtitles يمكن أن ننام كلنا معا ثم يصاب أحدنا بالنسيان
    Das ist das Gästezimmer. wir schlafen da. Open Subtitles هذه هي غرفة الضيوف هذا هو المكان الذي سننام به
    Es ist kein Liebesnest, wir schlafen sogar in getrennten Räumen. Open Subtitles إنه ليس عش عصافير لعين سنكون زُملاء في السكن فقط سننام في غرف مختلفة
    Ich wusste nie, wo wir schlafen, ob die Betten sauber sind oder die Klos verspritzt oder was sonst noch. Open Subtitles لم أعرف أبداً أين سننام أو ما ان كنا سنجد الأسرة نظيفة أو ما إن كنا سنجد بقعاً في المرحاض أو أي شيء.
    Ich bin auch müde. wir schlafen, nichts anderes. Open Subtitles هيا، أنا منهك أيضاً سننام فحسب، لا شيء آخر
    Nein, heute Abend betrinken wir uns, ich bringe dich selbst in die Kirche oder wir schlafen, wo wir trinken. Open Subtitles -كلا، الليلة سنثمل سأصطحبك للكنيسة بنفسي أو سننام حيثما نقع
    Ich weiß nicht warum, manchmal habe ich dieses Bild im Kopf, wir schlafen und du hältst mich... Open Subtitles لا أعرف, أحياناً لدي تلك الصورة في مُخيّلتي حينما, تعرف, نكون نائمين وأنت تحتضنّي ماذا؟
    Außer wenn wir schlafen. Open Subtitles ماعدا عندما نَنَامُ.
    Und dann würden wir schlafen. Die nächsten tausend Jahre. Open Subtitles ثم نخلد للنوم لألف سنة
    Es überwacht die Umgebung ständig auf Bedrohungen, selbst, wenn wir schlafen. TED فهو يراقب باستمرار البيئة المحيطة بنا ويحرسها من أية تهديدات، حتى أثناء نومنا.
    Gehen wir schlafen! Gute Nacht! Open Subtitles اعتقد علينا النوم الان ليلة سعيدة بادي
    wir schlafen heute alle im selben Haus. Open Subtitles سنبيت جميعًا في نفس المنزل الليلة.
    Das war's. Gehen wir schlafen. Open Subtitles المشكلة حُلت الآن، دعونا نذهب للنوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد