Bei mir ist sie bereits stärker ausgeprägt, aber Wir sind beide davon befallen. | Open Subtitles | نفسى هى الأسوأ, لأنها كانت موجودة لفترة أطول لكن كلانا مصابُ به |
Sie macht nur Spaß. Wir sind beide bei den Alkoholischen Anonymikern. | Open Subtitles | هي تمزح نحن كلانا في مجموعة المدمنين على الكحول المجهولين |
Wir sind beide hinterm Geld her, also könnten wir den Verdienst teilen. | Open Subtitles | كلانا خرج للربح. يمكننا مشاركة ما نقوم به. |
Wir sind beide frühe Antifaschisten, wie es in Washington heißt. | Open Subtitles | كلانا كان سباقا لمقاومه الفاشيه كما اعتادوا ان يقولوا فى واشنطن |
(ERSCHRlCKT) Wir sind beide weit weg von zu Hause, nicht wahr, Κleine? | Open Subtitles | كلانا بعيدة جدا عن منزلها، ألأيس كذلك أيتها الصغيرة؟ |
Wir sind beide schüchtern, haben uns nie viel zu sagen. | Open Subtitles | كلانا خجولان لا نجد أبداً الكثير لنقوله لبعضنا |
Wir sind beide B-positiv, unser Gewebe ist identisch, sein Herz ist 3-mal so groß wie ein normales, also passt meins rein. | Open Subtitles | كلانا بى.إيجابى أنسجتنا متوافقة تماماً قلبه أكبر ثلاث مرات من الطبيعى لذا قلبى سيلائمه |
Aber Wir sind beide an andere gebunden. | Open Subtitles | العواطف هي العواطف لكن كلانا مرتبط بشخص آخر |
Wir sind beide erwachsen und ich habe dich nicht angelächelt, du hast mich nicht angelächelt... | Open Subtitles | ، كلانا بالغات لم أكن أبتسم لك ، و أنت .. لم تكوني تبتسمي لي |
Hör zu, Wir sind beide keine Neurowissenschaftler, aber wir verstehen beide die Biochemie des Sex. | Open Subtitles | إسمع ؟ لا أحد منا عالم أعصاب لكن كلانا نفهم الكيمياء الحيوية للجنس |
Wir sind beide gesunde und beschäftige Menschen. Wir arbeiten zusammen, also ist es vorteilhaft. | Open Subtitles | كلانا منشغل وبصحة جيدة نعمل معاً، لذا، فالأمر مريح |
Ich weis, Wir sind beide vor etwas davon gerannt | Open Subtitles | اعرف بأن كلانا يهرب من بعض الأشياء ولكن.. |
Aber Wir sind beide dort weg, ungefähr nach einem Monat, als uns klar wurde, dass unser Pastor etwas zweifelhaft war. | Open Subtitles | و لكن كلانا غـادر و بعد شهر ، عندما أدركنا أن راعي الكنيسـة كان غير محدد قليلاً |
Okay, Wir sind beide verantwortlich, aber du unterrichtest sie. | Open Subtitles | حسناً ، كلانا مخطئ ولكنكِ ستعلّمينها في المنزل |
Wir sind beide kürzlich geschieden... und wir gehen da gerade durch. | Open Subtitles | كلانا مطلقان مؤخراً وكلانا نمر بنفس الأعراض تلك |
Wir sind beide fast gestorben. Hol... Hol sie da raus. | Open Subtitles | كدنا كلانا أن نموت, لذا أخرجها من ذلك الشيء |
Nein. Wir sind beide im Wohltätigkeitsausschuss des Krankenhauses. | Open Subtitles | كلاّ، كلانا نعمل بمجلس المُستشفى الخيري. |
Nun, Wir sind beide so intelligent, ich nahm also einfach an, es geht um eine Verabredung zum Abendessen. | Open Subtitles | حسنا كلانا ذكي جدا اعتقدت اننا نتكلم علي ميعاد عشاء |
Wir sind beide betrogen worden. Es tut mir so leid. | Open Subtitles | نحن الاثنان اتخدعنا يا جوزيف انا آسف جدآ |
Wir sind beide Ärzte. Ich habe den gleichen Eid abgelegt wie sie. | Open Subtitles | انظري، كِلانا أطباء لقد أَقسمتُ نَفسَ اليَمين مِثلكِ |
Wir sind beide nur Menschen. | Open Subtitles | نحن على حد سواء بشر. |
- Du erzählst nur Lügen! - Sieh es ein, Wir sind beide Lügner! | Open Subtitles | الحقيقة يا "لارى" أننا نحن الأثنين خدَّاعين |
Du bist ich und fährst und Wir sind beide im Auto. | Open Subtitles | و لذا نحن الإثنان في السيارة ، و ضع يديك على المقود |