ويكيبيديا

    "wir und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نحن و
        
    wir und die auf der anderen Seite des Flusses haben eins gemeinsam: Open Subtitles نحن و اللذين على الجانب الأخر من النهر لدينا شيئا واحدا مشتركا
    Aber niemand weiß es, außer wir und andere wie wir. Open Subtitles لكن لا أحد يعلم هذا الأمر عدانا نحن و الأخرون مثلنا
    " Okay, und machen wir...." " und unsere Nummer 5 - unsere Passagiere in der 1.Klasse...." Open Subtitles أو كى و نحن و رقم خمسة الذى يعمل فى الدرجة الأولى
    Dort sind wir und die Centurions nach dem ersten Krieg hingezogen. Open Subtitles حيث ذهبنا نحن و أليات القتال بالحرب الأولى
    Sie verdient dieses Denkmal, genauso wie wir, und du hast nicht das Recht, es in etwas anderes zu verwandeln. Open Subtitles هي تستحق هذا التأبين و كذلك نحن و أنتِ لا تملكين الحق في تحويل هذا إلى أمر آخر
    Ja, es sind nur wir 3, die das durchziehen, nicht wir und die NSA, du Witzbold. Open Subtitles ثلاثتنا فقط هم من الذين يفعلون هذا ليس نحن و ومكتب الامن ايها الاخرق
    Ja, nur wir. Und ungefähr acht Agenten vom Secret Service. Open Subtitles نعم خاص بنا، نحن و ثمانٍ أعضاء من أفراد الخدمة السرية.
    Und das gefährlichste daran ist, dass es ein "wir" und "sie", ein "richtig" und "falsch", ein "gut" und "böse" erzeugt. TED والجزء الأخطر في كل هذا أن هذا ينشئ "نحن" و "هم،" "صواب" و "خطأ," "خير" و "شر."
    Wenn ich mit meinen Studenten über globale Themen spreche und ihnen in der Kaffeepause zuhöre, dann sprechen sie immer über "wir" und "die anderen". TED عندما أتحدث مع طلابي حول القضايا العالمية, وأستمع اليهم خلال استراحات القهوة, فغالبا ما اسمعهم يتحدثون عن "نحن" و "هم"
    Wenn sie dann wieder zurück in den Hörsaal kommen frage ich sie: "Was meint ihr mit "wir" und "die anderen"? TED لآحقا, عندما يعودون الى قاعة المحاضرات اسالهم: "ماذا تقصدون ب"نحن" و"هم"؟
    Am Heiligen Abend finden wir und unsere Gäste uns in der Großen Halle zusammen, für einen Abend gepflegt-manierlichen Übermutes. Open Subtitles ففى ليلة الكريسماس ... نقوم نحن و ضيوفنا بالتجمع فى البهو العظيم فى ليلة إحتفال صاخبه
    Und nimmt dich als Geisel. Aber dann kommen wir und retten den Tag. Open Subtitles و أخذك كرهينة لذلك أتينا نحن و أنقذناك
    Lux, wo sind wir und was habt Ihr mit meinen Lichtschwertern gemacht? Open Subtitles لوكس ! اين نحن و ماذا فعلت بسيوفي الضوئية؟
    Einschließlich "in" "im," "wir" und "einem". Open Subtitles بما يتضمن "بـ"، "في"، "نحن" و "أداة التنكير".
    Du sagst immer "wir" und "sie". Wer sind wir? Open Subtitles "أنت تستعمل دوما كلمتي "نحن" و "هم من نحن؟
    wir und ein paar Reisende, so wie Sie. Open Subtitles نحن و عدد قليل من المسافرين مثلك
    Damals gab es ein „wir“ und ein „sie“. TED و في هذا الوقت كنا نستخدم "نحن" و "هم"
    (Lachen) Sie sagten: „Die Welt ist noch immer in ,wir‘ und ,die anderen‘ aufgeteilt. Und ,wir‘ sind die westliche Welt und ,die anderen‘ sind die Dritte Welt.“ TED (ضحك) وقالوا "العالم لا يزال "نحن" و "هم ونحن العالم الغربي وهم العالم الثالث"
    Niemand, nur wir und Janine, unsere Putzfrau. Open Subtitles لا أحد . فقط نحن و (جانين) , مدبّرة المنزل
    Da ist Jane und da sind wir und jemand Mysteriöses, der uns beobachtet, übrigens, um uns hindurch zu folgen. Open Subtitles ها هى (جاين) و ها نحن و شخص غامض يراقبنا بالمرة لكى يتبعنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد