Ich weiß nicht, Ich hab gedacht, dass du vielleicht, nur vielleicht, auch mich ein bisschen beachtest seit wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | لا أعلم ، لم أدرك الفرق ، مُجرد إحتماليه أنتَ تعير أهتمام بسيط مُنذ أنّ تقابلنا. |
Weißt du, was ich immer machen wollte? Seit dem ersten Tag, an dem wir uns getroffen haben? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا وددت أن أفعله دائماً أعني منذ اليوم الذي تقابلنا فيه؟ |
- Ja. Ich habe Nylon vom Fallschirm auf der Lichtung, wo wir uns getroffen haben, gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدت مظلة من النايلون في هذا المنطقة المشجرة حيث تقابلنا |
Hey, ich liebe dich seit dem Moment, als wir uns getroffen haben, wir sind bestimmt, zusammen zu sein. | Open Subtitles | لقد أحببتك منذ اللحظة التي تقابلنا فيها و أعلم أنه مقدّر لنا أن نكون سويّاً |
Es ist dein Ding, seit wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | كأن ذلك ما أنت عليه منذ أن التقينا أول مرة |
Zwischen uns hat es gefunkt, seitdem wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | لدينا تجاذب جسدي منذ الثانية التي تقابلنا بها. |
Und weil wir uns getroffen haben, kann ich nun unsere Arbeit mit einem Kopierschutz sichern, ohne Angst haben zu müssen, dass wir uns niemals treffen. | Open Subtitles | لذا , لأننا تقابلنا الأن يمكنني ان احمي النسخ لعملنا بدون خوف من ان لا نتقابل |
Als wir uns getroffen haben, ging sie mit diesem anderen Typen aus. | Open Subtitles | أتعلمين ، عندما تقابلنا كانت ترى هذا الرجل الآخر |
Die erste Nacht, in der wir uns getroffen haben, ist nicht alles, an das du dich erinnerst. | Open Subtitles | أول ليلة تقابلنا فيها ليستكلما تتذكريه... |
Ich bin froh, dass wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | حسنًا , أنا سعيد لأننا تقابلنا |
Das ist das Argument das wir haben seitdem wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | هذا هو النقاش الذي اجريناه منذ تقابلنا |
Da, wo wir uns getroffen haben! | Open Subtitles | نفس الملهى حيث تقابلنا. |
Ich bin froh, dass wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | أنا سعيد أننا تقابلنا |
Gut, ich kann Ihnen mitteilen, wie wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | -حسناً، أستطيع أن أخبرك كيف تقابلنا" ." |
Ich liebe Jeannie seit dem Tag als wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | لقد أحببت جيني منذ أن تقابلنا |
Oh, Ich denke nicht, dass wir uns getroffen haben. Ich bin Chloe. | Open Subtitles | اوه, لا أعتقد أننا تقابلنا (أنا (كلووى |
Ich habe Alan gesagt das wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | أخبرت (آلان) أننّا تقابلنا. |
- Dass wir uns getroffen haben! | Open Subtitles | -أننا تقابلنا |
Als wir uns getroffen haben, warst du auf der Suche nach ihr. | Open Subtitles | فقد كنت مازلت تبحث عنها يوم أن التقينا |
Seit wir uns getroffen haben. | Open Subtitles | منذ أن التقينا |