ويكيبيديا

    "wir verstehen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نحن نفهم
        
    • نحن نتفهم
        
    • اننا نفهم
        
    • لقد فهمنا
        
    • نستوعب
        
    • أننا نفهم
        
    • ونفهم
        
    • لا نستطيع فهمها
        
    • ندرك
        
    • نحن متفهمين
        
    • لسنا نفهم
        
    • فهمنا ذلك
        
    • يمكننا أن نفهم
        
    • نفهمهم
        
    • نستطيع أن نستمع الى
        
    Um auf meinen Tauchausflug zurückzukommen: Wir verstehen viel von den Regeln, denen Fischschwärme folgen. TED بالعودة إلى رحلة الغوص نحن نفهم الكثير عن القوانين التي تسخدمها مدارس الأسماك
    Wir verstehen, dass das Arzt-Patient Privileg in der Regel gilt, aber Dr. Monaghan wird vermisst. Open Subtitles نحن نفهم بأن خصوصية الطبيب و المريض عادة تنطبق عليها لكن الطبيبة موناهان مفقودة
    Wir verstehen die Software-Programme, die unsere Körper steuern. TED نحن نفهم البرمجيات التي تجعل أجسادنا تعمل.
    Wir verstehen, dass sie verängstigt sind, aber wir müssen wirklich wissen, was in der Rede stand. Open Subtitles نحن نتفهم بأنك خائف ، لكن نحن حقا نريد أن نعلم مالذي يحتويه ذلك الخطاب
    Wir verstehen uns sehr gut und amüsieren uns. Open Subtitles نحن نفهم بعضنا جيداً. , ونقضي أوقاتاً ممتعة
    Wir verstehen die Annehmlichkeit, die so ein Palast darstellt, und auch die Bequemlichkeiten, die solche Unterkünfte anbieten, aber leider bieten sie nicht genug Sicherheit. Open Subtitles نحن نفهم أن هذا القصر يمكن أن يقدم راحة كبيرة والحي بالتأكيد هو لطيف جدا لكن في هذه اللحظة اخشى انه ليس الاكثر امانا
    Ma'am, Wir verstehen, wie schwer das für Sie ist, aber können Sie uns die Kreatur beschreiben? Open Subtitles نحن نفهم مدى صعوبة هذا يا سيدتي لكن هل يمكنكِ وصف الكائن؟
    Wir verstehen, wie verwirrend und verdreht jene Welt ist. Open Subtitles نحن نفهم أن ذلك العالم كان مربكا و مشوشا
    - Miss Morningside, Wir verstehen, wie wichtig diese Miss-Wahl für Sie ist... Open Subtitles سيده مورنينجسيد- نحن نفهم اهمية مسابقة ملكة الجمال
    Wir verstehen einander. Was hältst du davon? Open Subtitles نحن نفهم بعضنا ماذا تعتقدين ذلك
    - Wir verstehen einander. Open Subtitles نحن نفهم بعضنا نحن متأكدون تماماً
    - Hören Sie, Ferngully, Wir verstehen, dass Sie angepisst sind, okay? Open Subtitles اسمعي يا آخر الغابات المطيرة نحن نتفهم غضبك ، حسناً؟
    Und Wir verstehen, daß du weitermachen möchtest, also werden wir uns nach dir richten, okay? Open Subtitles نحن نتفهم بأنك تريد المضي في الحياة لذا سنأخذ الموافقة منك __ حسناً.. ؟
    Coach, Wir verstehen Ihr Interesse an seinen sportlichen Fähigkeiten. Open Subtitles ايها المدرب كوتون نحن نتفهم اهتمامك بهذا الشاب بسبب مهاراته الرياضية
    Wir verstehen nur einen Bruchteil dessen, was der Kristall uns lehren kann. Open Subtitles لم أظن أبدا ان اعادة بناء اتلانتيس سيحدث بسرعة هكذا اعتقد اننا نفهم فقط جزءا بسيطا
    Gut, Doktor, Wir verstehen. Open Subtitles حسنا يا دكتور، لقد فهمنا ذلك
    Wir sagen gerne, "Wir können uns ein Bild davon machen, wir können Diagramme erstellen, Wir verstehen, wie das funktioniert." TED فنحن نميل للقول .. انه يمكننا أن نرسم مخططاً.. ربما بعض الرسوم البيانية وسنستطيع أن نستوعب كيفة عمل هذا الأمر
    Ich glaube, Wir verstehen uns gegenseitig ganz ausgezeichnet. Open Subtitles أعتقد أننا نفهم بعضنا البعض بشكل جيد للغاية
    Also, Homegirls und Hinterwäldler rauften sich zusammen und und Wir verstehen vollkommen, das es genau das ist, worauf es ankommt. TED لذا نحن بنات البلد وسكان الجبال تجمعنا ونفهم تماما أن هذا هو كل ما في الأمر.
    Jenseits der Möglichkeiten, die Wir verstehen, sehen wir nie. Open Subtitles لأننا لا نستطيع أبدا ً أن نرى الخيارات التي لا نستطيع فهمها
    Unser Körper sitzt nur im gleichen Boot, aber das Gehirn redet mit eurem Gehirn. Und wenn Wir verstehen wollen wer wir sind, wie wir fühlen und wahrnehmen TED أجسادنا معلقة للركوب, لكن دماغي يخاطب دماغك. و إذا كنّا نريد أن نفهم من نحن و كيف نشعر و ندرك,
    Wir verstehen. Wir werden uns beeilen. Open Subtitles نحن متفهمين ذلك, سوف نكون سريعين بخصوص ذلك
    Wir verstehen Ihre... Open Subtitles "لسنا نفهم
    Wir verstehen nicht, was er uns antut, wenn wir nicht wach bleiben. Open Subtitles لا يمكننا أن نفهم ما يفعله بنا إن لن نبق مستيقظين.
    Wir müssen sicherstellen, dass wir ein wenig argwöhnisch sind, dass Wir verstehen, dass dieser Optimismus dem Militär in den Genen liegt, dass wir darauf nicht ganz so bereitwillig ansprechen. TED علينا ان نفهمهم أننا نشك قليلاً في هذا نحن نتفهم ان المؤسسة العسكرية تحمل التفاؤل في صلب تحركاتها ولكن لا يجب ان ينطوي ذلك علينا وان لا يؤثر ذلك على " همتنا " في العمل في أفغانستان
    Wir verstehen kein Wort. Open Subtitles لا نستطيع أن نستمع الى الراديو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد