Nina Dølvik Brochmann: Wir wuchsen im Glauben auf, dass das Jungfernhäutchen ein Beweis für die Jungfräulichkeit sei. | TED | نينا دولفيك بروشمان: لقد نشأنا معتقدين بأن غشاء البكارة دليل على العذرية. |
Wir wuchsen in einem Waisenhaus in der Nähe von St. Louis auf. | Open Subtitles | لقد نشأنا في ملجأ للأيتام خارج سانت لويس |
Warum kennen Sie den so gut? (Su) Wir wuchsen zusammen auf. | Open Subtitles | لقد نشأنا سويا والتحقنا بالمنظمه فى نفس الوقت |
Wir wuchsen auf, mit dem Glauben, dass alle gleich sind, dass Sie nicht besser sind, wie alle anderen. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كبرنا نأمن أن الجميع سواسية أنك لست أفضل من أي شخص آخر |
Wir wuchsen auf, wir wurden älter. | TED | لقد كبرنا .. وكبرنا |
Wir wuchsen mit ihren Kindern auf. | Open Subtitles | لقد كبرنا مع أبنائهم |
Ja, Wir wuchsen zusammen auf. | Open Subtitles | لقد نشأنا سويا، هل اتضحت لك الصورة |
Wir wuchsen zusammen in diesem Gebäude auf. | Open Subtitles | لقد نشأنا سوياً في هذه البناية |
Wir wuchsen zusammen auf. | Open Subtitles | لقد نشأنا سويا |
Wir wuchsen zusammen auf. Ich rede mit ihr. | Open Subtitles | لقد كبرنا سوية دعيني أحدثها |