Alles, was wir zu tun haben, ist zu bestätigen, wer ihn anheuerte. | Open Subtitles | كلّ ما سيكون علينا فعله هو تأكيد من إستأجره. |
Also ist das einzige, was wir zu tun haben, das B6 aus seinem Blut zu filtern. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو تنقية دمه من فيتامين بي6 |
Also denke ich, wissen wir alle, was wir zu tun haben. Die ganze... | Open Subtitles | إنها أول مرة يحضر فيها فتاة لأمر عائلي لذا ، اعتقد أن جميعنا نعلم ما ينبغي علينا فعله |
Alles was wir zu tun haben, ist zu warten, eh sie erfroren, verhungert und einem Aufstand zum Opfer gefallen sind. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله ،هو الإنتظار حتى يتجمدوا ويجوعون ويتمردون .. |
Dass wir verstehen, was wir zu tun haben, dass wir wissen, wie wir weitermachen müssen. | Open Subtitles | وأننا نعي ما علينا فعله وأننا نعلم كيفية الاستمرار. |
Nun, du weißt, was wir zu tun haben. | Open Subtitles | حسناً، تعرفين ما الذي علينا فعله. |
Wir wissen, was wir zu tun haben. | Open Subtitles | نعلم ماذا يجب علينا فعله |
Aber wir wissen, was wir zu tun haben. | Open Subtitles | -ونحنُ نعلم تماماً ما يتعيّن علينا فعله |
Okay? Alles was wir zu tun haben, ist die Tafel zu finden, den Bann vorzubereiten und boom! | Open Subtitles | {\pos(195,210)}كلّ ما علينا فعله هو العثور على اللوح وإلقاء التعويذة، |
Nun, du weißt, was wir zu tun haben. | Open Subtitles | - تعرفون مالذي علينا فعله |