Und? Wo gehen wir essen, wenn wir zurück sind? - Was? | Open Subtitles | ،قل لي، بمجرد أن نعود للأرض ماذا تريد أن تأكل؟ |
Ich klebe ihm den Helm zu, wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود |
Wir reiten morgen früh los, und wenn wir zurück sind, seid ihr frei. | Open Subtitles | سنغادر عند بزوغ النهار و عندما نعود ستكون حريتنا بانتظارنا |
Haltet ihr uns Plätze frei, falls ihr die Erde findet, bevor wir zurück sind? | Open Subtitles | , إذا وجدتم الأرض قبل أن نعود فهل ستوفرون لنا بعض الأماكن؟ |
Wenn wir zurück sind, erzählen wir unseren Freunden, dass sie im Ausland studieren wollte. | Open Subtitles | و عند عودتنا سنخبر أصدقاءنا أنها قررت أن تدرس بالخارج |
Ich werde einen sofortigen Suspensionsantrag stellen müssen, wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | سأطلب فصلاً مؤقتاً فوريّاً عندما نعود للمركز |
Ich wollte es euch eigentlich erst sagen, wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | ؟ لم أكن أخطط أن أخبركم أي شئ حتى نعود. |
Dann schick' es ihm doch per E-Mail, wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | بإمكانِك أن تبعث له رسالة إليكترونيّة عندما نعود. |
Wir werden uns von den Autobahnen fern halten, deshalb könnte es ein bisschen dauern bis wir zurück sind. | Open Subtitles | , سنكون منتبهين على الطرق السريعة لذا , قد يستغرق الأمر فترة حتى نعود |
Ich esse nicht erst, wenn wir zurück sind. ich verhungere. | Open Subtitles | لن أنتظر حتى نعود لحرم الجامعة لنأكل إنّي أتضور جوعاً |
Ich zahle euch allen einen Seelenklempner, wenn wir zurück sind, aber können wir jetzt Spaß haben? | Open Subtitles | سوف أتعامل مع هذا كل عندما نعود هل نستطيع الأن ان نحظى ببعض الفكاهه |
Ich falle in Elementarmathematik durch, und da gibt es einen großen Test wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | لقد رسبت من قبل في الحساب وهناك اختبار مهم عندما نعود |
Hey, wenn wir zurück sind, sehen wir uns alle doch wieder oder? | Open Subtitles | مهلا حين نعود لازلنا سنتقابل جميعا أليس كذلك ؟ |
Tut mir leid, ich glaube, ich komme erst wieder runter, wenn wir zurück sind, das Auto losgeworden sind und alles ruhig ist. | Open Subtitles | لا أستطيع الاسترخاء حتى نعود ونحرك السياره وتهداء الامور |
Es ist immer wichtig. Kann das nicht warten bis wir zurück sind? | Open Subtitles | جميعها مهمة، ألا يمكن للأمر أن ينتظر حتى نعود ؟ |
Wir müssen einfach noch ein wenig mehr graben, wenn wir zurück sind, Cochise. | Open Subtitles | علينا فقط ان نحفر بقوة اكبر عندما نعود, كوتشيي |
Der Bioschaum hält die Gedärme da, wo sie hingehören, bis wir zurück sind. | Open Subtitles | الفوم البيولوجي سيحفظ الجرح حتى نعود إلى القاعدة |
Lassen Sie die Türen einfach verschlossen und bleiben Sie hier, bis wir zurück sind. | Open Subtitles | حسنًا, أبقي الأبواب مقفلة و أجلسي هنا حتى نعود |
Zur Kommunikation mit ihm, wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعنا استخدامه للتواصل معه حين نعود. |
Ich habe gesehen, wie du Allison anschaust, seit wir zurück sind. | Open Subtitles | رَأيتُ الطريقَ التي تنُظِرَبهاإلى أليسون منذ عودتنا. |
Wenn er lügt, werde ich ihn töten, nachdem wir zurück sind. | Open Subtitles | أنظر,لو كان يكذب عندها سأقتله فور عودتنا. |
Das Erste, was wir tun sollten, ist, eine Nachricht zu senden, dass wir zurück sind, indem wir eine neue Gruppe von Associates einstellen. | Open Subtitles | أظن أن أول شيء يجب علينا فعله أن نقوم بإرسال رسالة أننا عُدنا بتوظيف العديد من الشركاء المحترفين |