ويكيبيديا

    "wir zurück sind" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نعود
        
    • عودتنا
        
    • عُدنا
        
    Und? Wo gehen wir essen, wenn wir zurück sind? - Was? Open Subtitles ،قل لي، بمجرد أن نعود للأرض ماذا تريد أن تأكل؟
    Ich klebe ihm den Helm zu, wenn wir zurück sind. Open Subtitles ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود
    Wir reiten morgen früh los, und wenn wir zurück sind, seid ihr frei. Open Subtitles سنغادر عند بزوغ النهار و عندما نعود ستكون حريتنا بانتظارنا
    Haltet ihr uns Plätze frei, falls ihr die Erde findet, bevor wir zurück sind? Open Subtitles , إذا وجدتم الأرض قبل أن نعود فهل ستوفرون لنا بعض الأماكن؟
    Wenn wir zurück sind, erzählen wir unseren Freunden, dass sie im Ausland studieren wollte. Open Subtitles و عند عودتنا سنخبر أصدقاءنا أنها قررت أن تدرس بالخارج
    Ich werde einen sofortigen Suspensionsantrag stellen müssen, wenn wir zurück sind. Open Subtitles سأطلب فصلاً مؤقتاً فوريّاً عندما نعود للمركز
    Ich wollte es euch eigentlich erst sagen, wenn wir zurück sind. Open Subtitles ؟ لم أكن أخطط أن أخبركم أي شئ حتى نعود.
    Dann schick' es ihm doch per E-Mail, wenn wir zurück sind. Open Subtitles بإمكانِك أن تبعث له رسالة إليكترونيّة عندما نعود.
    Wir werden uns von den Autobahnen fern halten, deshalb könnte es ein bisschen dauern bis wir zurück sind. Open Subtitles , سنكون منتبهين على الطرق السريعة لذا , قد يستغرق الأمر فترة حتى نعود
    Ich esse nicht erst, wenn wir zurück sind. ich verhungere. Open Subtitles لن أنتظر حتى نعود لحرم الجامعة لنأكل إنّي أتضور جوعاً
    Ich zahle euch allen einen Seelenklempner, wenn wir zurück sind, aber können wir jetzt Spaß haben? Open Subtitles سوف أتعامل مع هذا كل عندما نعود هل نستطيع الأن ان نحظى ببعض الفكاهه
    Ich falle in Elementarmathematik durch, und da gibt es einen großen Test wenn wir zurück sind. Open Subtitles لقد رسبت من قبل في الحساب وهناك اختبار مهم عندما نعود
    Hey, wenn wir zurück sind, sehen wir uns alle doch wieder oder? Open Subtitles مهلا حين نعود لازلنا سنتقابل جميعا أليس كذلك ؟
    Tut mir leid, ich glaube, ich komme erst wieder runter, wenn wir zurück sind, das Auto losgeworden sind und alles ruhig ist. Open Subtitles لا أستطيع الاسترخاء حتى نعود ونحرك السياره وتهداء الامور
    Es ist immer wichtig. Kann das nicht warten bis wir zurück sind? Open Subtitles جميعها مهمة، ألا يمكن للأمر أن ينتظر حتى نعود ؟
    Wir müssen einfach noch ein wenig mehr graben, wenn wir zurück sind, Cochise. Open Subtitles علينا فقط ان نحفر بقوة اكبر عندما نعود, كوتشيي
    Der Bioschaum hält die Gedärme da, wo sie hingehören, bis wir zurück sind. Open Subtitles الفوم البيولوجي سيحفظ الجرح حتى نعود إلى القاعدة
    Lassen Sie die Türen einfach verschlossen und bleiben Sie hier, bis wir zurück sind. Open Subtitles حسنًا, أبقي الأبواب مقفلة و أجلسي هنا حتى نعود
    Zur Kommunikation mit ihm, wenn wir zurück sind. Open Subtitles أعتقد أن بوسعنا استخدامه للتواصل معه حين نعود.
    Ich habe gesehen, wie du Allison anschaust, seit wir zurück sind. Open Subtitles رَأيتُ الطريقَ التي تنُظِرَبهاإلى أليسون منذ عودتنا.
    Wenn er lügt, werde ich ihn töten, nachdem wir zurück sind. Open Subtitles أنظر,لو كان يكذب عندها سأقتله فور عودتنا.
    Das Erste, was wir tun sollten, ist, eine Nachricht zu senden, dass wir zurück sind, indem wir eine neue Gruppe von Associates einstellen. Open Subtitles أظن أن أول شيء يجب علينا فعله أن نقوم بإرسال رسالة أننا عُدنا بتوظيف العديد من الشركاء المحترفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد