Als wir mit dieser Art von Arbeit anfingen, wären Politiker und Finanzminister aufgestanden, und beschuldigten uns, dass wir zurückgehen wollten und in Höhlen zu leben. | TED | عندما بدأنا هذا النوع من العمل لأول مرة، السياسيون وقفوا لنا، متحدثون الخزانة وقفوا لنا، وإتهمونا بأننا نريد أن نعود للحياة فى الكهوف. |
Vielleicht sollten wir zurückgehen und uns untersuchen lassen, was? | Open Subtitles | اعتقد انه من الازم ان نعود ليتم فحصنا , ها ؟ |
Vielleicht sollten wir zurückgehen. Wollen wir uns nicht erst alles ansehen? | Open Subtitles | ـ أعتقد أنه لابد أن نعود ـ ألن نلقي نظرة حتى؟ |
Nein, die Zeit spielt verrückt, also werden wir zurückgehen, zum besagten Moment... | Open Subtitles | هناك خلل في الزمن ، ونستطيع أن نعود إلى اللحظة التي... |
Bevor wir zurückgehen, müssen wir eine Hexe oder jemanden finden, der den Zauber zur Entfernung... | Open Subtitles | قبل أن نعود, علينا العثور على ساحرة ... أو شخصٌ ما يعرف التعاويذ لإزالة |
Wenn wir zurückgehen können und uns neu definieren, und eins werden, dann wird dies eine weltweite kulturelle Verschiebung hervorrufen, und wird jungen Generationen ein Beispiel sein, so dass sie ihre eigene Lebensspanne überdenken können. | TED | ان استطعنا ان نعود ونعيد تعريف انفسنا وان نصبح كيان واحد فان هذا سيصنع تغيراً ثقافياً في هذا العالم وسوف يعطي انطباعاً للاجيال الانثوية الشابة عن كيفية اعادة تعريف أعمارهن |
So frei sind wir beide nicht. Sollen wir zurückgehen? | Open Subtitles | لن يجدينا نفعاً، هل نعود الآن؟ |
Das war die neunte Meile. Vielleicht sollten wir zurückgehen? | Open Subtitles | ذلك كان الميل التاسع لربما يجب أن نعود |
Vielleicht sollten wir zurückgehen. | Open Subtitles | ربما يجب أن نعود. |
- Vielleicht sollten wir zurückgehen? | Open Subtitles | ربما يجب أن نعود? أنا بخير. |
Jamie, vielleicht sollten wir zurückgehen. | Open Subtitles | (جايمي)، ربما يجب أن نعود |