ويكيبيديا

    "wird auch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لقد حان
        
    • أيضا
        
    • وسيواصل
        
    • نلت أخيراً بعض
        
    • وسيظل
        
    • الداخلية في
        
    Wird auch Zeit. Ein Kuss, ein Kuss. Nur einen Kuss für meine Mutter. Open Subtitles لقد حان الوقت، قبلة واحدة، قبلة قبلة واحدة من أجل أمي
    Wird auch Zeit! Ich mußte mit 1 5 Leuten sprechen, um an Sie zu gelangen! Open Subtitles لقد حان الوقت , أنا كان لا بد أن أتكلم إلى حوالي 15 شخص للوصول إليك
    Sie Wird auch die Verantwortung für die Umsetzung von Regelungen zur Aufteilung des Arbeitsvolumens und für die Harmonisierung aller ihrer maßgeblichen Politiken, Prozesse und Datenbanken übernehmen. UN وستتحمل أيضا مسؤولية تنفيذ ترتيبات تقاسم عبء العمل واتساق جميع سياساتها وعملياتها وقواعد بياناتها ذات الصلة.
    Das ist nicht gut genug. Denn dieses Zeug wird nicht nur von Algorithmen gesteuert, es Wird auch von Algorithmen kontrolliert. TED وذلك ليس جيدا بما يكفي، لأن هذه الأمور لا يتم التحكم بها بشكل لوغاريتمي فقط، بل أيضا يتم حمايتها بشكل لوغاريتمي.
    Das Amt Wird auch künftig solche kooperativen Tätigkeiten durchführen. UN وسيواصل المكتب متابعة مثل هذه الأنشطة التعاونية.
    Schwester Lara, die dich gewaschen hat, Wird auch weg sein. Open Subtitles وها قد نلت أخيراً بعض الهدوء الممرضة لارا التي قامت بغسيلك
    Der Erfolg Wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können. UN وسيظل إحراز النجاح متوقفا على مدى الوحدة التي يمكن أن يبديها الصوماليون فيما يتعلق بالتوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات السياسية المقبلة لبلدهم.
    Das AIAD Wird auch in seine künftigen Jahresberichte Angaben über die Umsetzungsquote für besonders bedeutsame Empfehlungen aufnehmen. UN وسيستمر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في توفير المعلومات المتعلقة بمعدل تنفيذ التوصيات الجوهرية ضمن التقارير السنوية المقبلة.
    Wird auch langsam Zeit, dass der nervöse Vater aufkreuzt. Open Subtitles حسناً ، لقد حان الوقت لظهور الأب المتوتر
    - Wir müssen jetzt mal etwas essen. - Wird auch Zeit. Open Subtitles ـ دعنا نجد شيئا للفطور ـ لقد حان الوقت
    Es Wird auch langsam Zeit. Open Subtitles حسناً ، لقد حان الوقت
    Ja, es Wird auch langsam Zeit. Open Subtitles أجل ؟ لقد حان الوقت
    Wird auch Zeit, dass sie uns hier einlädt. Open Subtitles لقد حان الوقت انها دعانا هنا.
    Wird auch höchste Zeit. Open Subtitles لقد حان الوقت لذلك.
    Deep Learning Wird auch genutzt, um Chinesisch zu lesen wieder fast auf Muttersprachler-Niveau. TED التعلم العميق قد أستخدم أيضا لقراءة الصينية وبنفس مستوى متحدث الصينية كلغته الأم
    Aber, es Wird auch gewaltige Veränderungen geben, von offen bis geschlossen. TED و لكن أيضا سيصبح هناك حركة هائلة من المفتوح إلى المغلق
    Dies Wird auch in der Sprache der Bibel ausgedrückt, wo wir lernen, dass wir nach Gottes Ebenbild geschaffen wurden. TED وأعرب أيضا عن هذا في الكتاب المقدس المفردات عندما ونحن على علم بأننا كنا خلق على صورة الله.
    Es Wird auch all die bösen Wachträume vertreiben, von denen du mir erzählt hast. Open Subtitles وستخلصك أيضا من كل تلك أحلام اليقظة السيئة التي أخبرتني عنها
    Der Sicherheitsrat Wird auch künftig erwägen, in die Mandate aller in Betracht kommenden Friedenssicherungseinsätze und politischen Missionen der Vereinten Nationen die Präsenz von Kinderschutz-Beratern aufzunehmen beziehungsweise zu verstärken. UN وسيواصل مجلس الأمن النظر في إمكانية إدراج أو تعزيز وجود مستشاري حماية الأطفال في ولايات كافة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية ذات الصلة.
    Das AIAD Wird auch weiterhin Untersuchungen von Verfehlungen durchführen, insbesondere von Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs, die in Friedenssicherungsmissionen gemeldet werden, und dort, wo es praktisch möglich ist, Empfehlungen für Sanktionen und Politikveränderungen abgeben. UN 17 - وسيواصل المكتب إجراء التحقيقات في حالات إساءة السلوك، وبخاصة حالات الاستغلال والاعتداء الجنسـي التي يجري التبليغ عنها في بعثات حفظ السلام، وتقديم التوصيات بشـأن الجزاءات وإدخال التغيـيرات على السياسات، حيثما أمكن ذلك.
    Schwester Lara, die dich gewaschen hat, Wird auch weg sein. Open Subtitles وها قد نلت أخيراً بعض الهدوء الممرضة لارا التي قامت بغسيلك
    Nachhaltige Entwicklung Wird auch weiterhin Engagement, einen verstärkten Politikdialog, eine wirksamere Zusammenarbeit innerhalb des Systems der Vereinten Nationen sowie innovative und praktische Lösungen vor Ort erfordern. UN 194 - وسيظل تحقيق التنمية المستدامة بحاجة إلى التزام، وتعزيز الحوار في مجال السياسات، وإلى تعاون أكثر فعالية داخل منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن إيجاد حلول مبتكرة وعملية في الميدان.
    Das AIAD Wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen. UN 95 - وسيستمر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في دعم الجهود لتعزيز الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمانة العامة من خلال وضع المنهجيات وتبادل الممارسات الجيدة، والتدريب وتحسين صفحة كمدخل للموقع الشبكي الخاص بالإبلاغ عن الأداء البرنامجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد