ويكيبيديا

    "wird dich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيأخذك
        
    • سيجعلك
        
    • ستجعلك
        
    • سيأخذكِ
        
    • سيقلّك
        
    • سيقودك
        
    • ستدمرك
        
    • وسيقوم
        
    • سيكلفك
        
    • سيصحبك
        
    • سيعلمك
        
    • لك إيقاعا
        
    • لن يدعك
        
    • لن يراك
        
    • لن تبقيك
        
    Dein Dad wird dich nach der Party abholen kommen und dich zum Hockeytraining fahren. Open Subtitles . لذا, أباك هو من سيُقلك بعد الحفلة . و سيأخذك للعب الهوكي
    Eines Tages wird dich jemand dazu bringen, dich zu verabschieden Open Subtitles يوما ما، شخص ما سيجعلك تغير وجهتك وتقول وداعاً
    Und Feuer wird dich verbrennen, bis du nur noch Asche bist! Open Subtitles والنار ستجعلك غاضبة جداً حتى تصبحين رماد
    wird dich für eine Weile auf eine kleine Reise mitnehmen, und wenn du zurück bist, werden du und ich für immer und ewig zusammen sein. Open Subtitles لكنَ جدَّكِ سيأخذكِ في رحلَة لبعض الوَقت و عندما تعودين سنكونُ أنا و أنتِ معاً للأبَد
    Ihr Freund ist ein Arsch. Ihr Vater wird dich lieben. Open Subtitles إذا بدأت بمواعدتها أراهنك بأن والدها سيقلّك مجّاناً
    Ein Beamter wird dich in ein Hinterzimmer führen. Open Subtitles عندما تصل إلى هناك، الضابط سيقودك في الغرفة الخلفية.
    Die Wahrheit wird dich in einer New Yorker-Minute vergraben. Open Subtitles الحقيقة ستدمرك في لحظة
    Ich werde dich zu einem Arzt bringen. Der wird dich gesund machen. Open Subtitles ساحضر الطبيب ، وسيقوم بمعالجتك وستعودين كما كنت في افضل حال
    Natürlich wird dich meine taktische Unterstützung was kosten. Open Subtitles بالطبع، الدعم التكتيكي الذي سأقدمه لك سيكلفك
    Er wird dich nach Raritan begleiten. Open Subtitles "سيصحبك إلى "راريتان
    Das wird dich lehren... meine Freuden nicht zu kritisieren. Open Subtitles الآن ، سيدى هذا سيعلمك كيف تنتقد متعتى
    Das wird dich forttragen. Open Subtitles "نحن ننقر لك إيقاعا و نحركك"
    Die Armee wird dich von hier nicht wegholen. Open Subtitles عمــلك لن يدعك تغــادر هذا المكان
    Keiner hat Dich 'reinkommen sehen und es wird dich auch keiner 'rausgehen sehen. Open Subtitles وبعد كل شيء لن يراك اي احد وانت قادم ولن يراك احد وانت تغادر
    Jacob wird dich an einen Ort bringen, wo du gesund werden kannst. Open Subtitles يعقوب , سيأخذك الى مكان حيث ستتحسن حالتك
    Du gehst jetzt mit diesem netten jungen Mann, und er wird dich zu deiner Tochter bringen, verstanden? Open Subtitles أنتي ستذهبين مع هذا الشاب اللطيف وهو سيأخذك إلى بنتك حسنا؟
    Eines Tages wird dich jemand dazu bringen, dich zu verabschieden Open Subtitles يوما ما، شخص ما سيجعلك تغير وجهتك وتقول وداعاً
    Eines Tages wird dich jemand dazu bringen, dich zu verabschieden Open Subtitles يوما ما، شخص ما سيجعلك تغير وجهتك وتقول وداعاً
    Hey, stopp! Schaut nicht in das Ding hinein. Es wird dich das Böseste von dir selbst sehen lassen. Open Subtitles توقّف، لا تنظر إلى هذا الشيء ستجعلك ترى أسوأ صفاتك
    Aber wenn du es Bill so erklärst, wie du es mir erklärt hast, bin ich sicher, er wird dich bringen. Open Subtitles ولكن إن شرحتي لـ(بيل) بنفس الأسلوب الذي شرحتيه ليّ ، فأثق أنه سيأخذكِ إلي هناك
    Deshalb wird dich mein Freund Leonard nach Hause bringen. Open Subtitles صديقي "لينورد" سيقلّك إلى المنزل
    Folge dem GPS. Es wird dich direkt zu ihm führen. Open Subtitles اتبع نظام التموضع وهو سيقودك مباشرةً إليه
    Sich als Mensch zu verkleiden wird dich nicht vor der Gerechtigkeit schützen. Open Subtitles تموه نفسك في جلد الإنسان لن تبقيك بعيدا عن مواجهة العدالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد