Du musst deine Seele aus der Puppe in den ersten Menschen übertragen, der erfuhr, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | يجب نقل روحك من الدمية لجسد أول إنسان أخبرته حقيقتك |
Vielleicht habe ich es vor dir verheimlicht, so wie du vor mir verheimlicht hast, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | ربما كنت أخفي ذلك عنك منذ زمن طويل تماماً مثلما كنت تخفي عني حقيقتك كلا، أرجوك |
Du kannst es nicht mehr verheimlichen, weil ich es weiß, Alfred. ich weiß es. Ich weiß, was du wirklich bist. Alfred. | Open Subtitles | لا تداري أكثر من هذا أنا أعلم حقيقتك يا الفريد |
Denn das einzige, das du bedauern würdest, ist, leugnen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | لأن الشئ الوحيد الذي ستندمين عليه هو انكار حقيقتكِ |
Du hast so viel Angst vor dem, was du nicht verstehst, dass es dich davon abhält zu sehen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | كنتِ خائفة ممّا لا تفهمينه الذي أعماكِ عن رؤية حقيقتكِ |
Es geht um dich, um die Person, die ich nicht ändern kann und um die Person, die du wirklich bist. | Open Subtitles | بشأنك، بشأن الشخص الذي لا يمكنني تغييره، وسجيّتك الحقيقيّة. |
Du denkst, dass sie weiß, wer du bist. Dass sie sieht, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | ولكنها تراكا على حقيقتكَ وانت مجرد حثالة |
Es gibt keine bessere Art herauszufinden, wer du wirklich bist... und aus welchem Holz du geschnitzt bist, als im großartigen Freien zu leben. | Open Subtitles | السبيل الوحيد لمعرفة حقيقتك وقدرك هو العيش في الهواء الطلق |
Die ganze Welt wird erfahren das du wirklich bist. | Open Subtitles | كأن شيئا لم يكن ؟ العالم برمته سوف يعرفك على حقيقتك |
Wer sagt, dass ich nicht einfach der ganzen Welt erzähle, wer du wirklich bist? | Open Subtitles | ما رأيك إن أخبرت العالم برمته عن حقيقتك ؟ يخبرني حدسي أنك لو أردت فعل ذلك لكنت فعلته |
Heute. Aber ich werde dafür sorgen, dass sie mir Recht geben. Dass sie erkennen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | اليوم، سأحرص أنْ يروا الأمور على طريقتي أنْ يروك على حقيقتك |
Aber niemand wird dir mehr folgen, wenn sie hören, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | لكن لا أحد منهم على الإطلاق سيتّبع قيادتك إلى أي مكان عندما يعرفون حقيقتك |
Du hast mich hier wochenlang festgehalten, nur damit jemand, irgendjemand sehen würde, wie du wirklich bist, und jetzt, wo ich es tue, | Open Subtitles | أبقيتني هنا لأسابيع، لكيّ يرى أحد، أيّ أحد حقيقتك. |
Wähle danach, wer du wirklich bist und wo du hingehörst. Durchdacht. | Open Subtitles | أريدك أن تختاري حقيقتك وأين تنتمين فعلاً |
Ich weiß, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | يتم الاستحواذ عليّ بواسطة ملاك مختل اعلم ماهي حقيقتك جادريال |
Nun muss ich dich nicht länger anders behandeln als der verräterische Lügner, der du wirklich bist. | Open Subtitles | لم أعُد مضطرًّا لمعاملتك سوى وفق حقيقتك ككاذب خائن. |
Sie müssen glauben, du seist stärker, als du wirklich bist. | Open Subtitles | يجب أن تجعليهن يحسبن أنك أقوى من حقيقتك. |
Weil sie nicht wollte, dass du erfährst, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | لأنّها لمْ تردكِ أنْ تكتشفي حقيقتكِ |
Um zu enthüllen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | سوف أكشفكِ على حقيقتكِ بالتأكيد |
Wenn du wissen willst, wer du wirklich bist, wer deine Eltern sind, geh dorthin. | Open Subtitles | إنْ أردتِ معرفة حقيقتكِ وحقيقةوالدَيكِ... |
Alan, du wirst nichts davon sagen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | (آلان)، أنت لن تقول شيئاً حول شخصيتكَ الحقيقيّة. |
Du bleibst entweder hier und lebst dein Leben in Mystic Falls, oder du akzeptierst, was du wirklich bist, verlässt mit mir die Stadt und rettest deinem Bruder das Leben. | Open Subtitles | يُمكنكَ أن تبقَ هنا وتنعم بحياتكَ في (ميستك فولز) أو أن تعتنق حقيقتكَ |
Oder ich werde allen erzählen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | وإلاّ سأخبر الجميع بحقيقتكِ. |