Aber wenn du es drauf anlegst, dass die zwei fliegen, sagen wir allen, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | ولكن إن فعلت وتسببت بطرده سنخبر الجميع بما حدث فعلاً |
Die meisten hier interessiert, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | صدقي ذلك أم لا . نحن مهنمين بما حدث فعلاً |
Nein, lass es nur etwas abkühlen, bis wir wissen, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | أخرجه من حياتي؟ لا ،أريدك أن تهدأ لفترة حتى نعرف ماذا حدث بالفعل |
Du wirst also bei der Anhörung morgen nicht aussagen, was wirklich passiert ist? | Open Subtitles | الآن أنت لن تقولي مالذي حدث حقا في الجلسة غداً ؟ |
Willst du wissen, was wirklich passiert ist? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ماذا حدث ؟ هل تريد أن تعرف ماذا حدث حقاً ؟ |
Als fühlte er sich schuldig, aber konnte nicht zugeben, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | كان وكأنه شعر بالذنب ولكن لم يقر بما حدث حقًا. |
Würden Sie mir jetzt sagen, was wirklich passiert ist? | Open Subtitles | و الأن, هل تريد أن تخبرني مالذي حصل فعلا ؟ |
Aber sie kennen mich nicht und auch Franny nicht, und sie wissen nicht, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | لكنهم لا يعرفونني، ولا يعرفون (فراني) وهم لا يعرفون ما حدث فعلًا |
Im Übrigen war das vor 300 Jahren, wer weiß, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن هذه الأمور حدثت منذ ثلاثمئة سنة من يعلم حقيقة ما حدث فعلاً ؟ |
Und Sie haben sich eingeredet, dass Sie etwas ausbrüten oder ein paar schlechte Muscheln hatten. Aber ich sage Ihnen, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | و قلتَ لنفسك بأنها بوادر مرض أو أن المحار الذي أكلته كان فاسداً و لكن سأخبرك بما حدث فعلاً |
Du wirst sehen, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | سترى براءتك بأم عينك سترى مـا حدث فعلاً |
Wir könnten gucken, ob es noch jemanden gibt, der weiß, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب بحثاً عن شخص يعلم ما حدث بالفعل. |
Der falsche Fahrgast, die falsche Zeit. Wir werden nie wissen, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | الأجرة الخاطئة , في الوقت الخطأ ربما لن نعرف ما حدث بالفعل |
Mein Team arbeitet daran, zu bestimmen, was wirklich passiert ist... und was vielleicht mit Ihnen passiert ist. | Open Subtitles | فريقي يعمل على تحديد ما حدث بالفعل وتحديد ما يُمكن أن يكون قد حدث لكِ. |
Was bringt die Vergebung, wenn du nicht weißt, was wirklich passiert ist? | Open Subtitles | مالغايه من المسامحه ان لم تكن تعرف مالذي حدث حقا |
Und davor hast du mir nicht erzählt, was wirklich passiert ist, als du dich vor deinen Eltern geoutet hast. | Open Subtitles | ثم قبل ذلك، لم تخبريني ما حدث حقا عندما هربتِ من والديك |
Ich weiß, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | انا اعرف ما الذى حدث حقا |
Nur leider bedeutet das, dass wir keine Ahnung haben, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | لسوء الحظ هذا يعنى ليس لدينا فكره عما حدث حقاً |
Möchten Sie uns nicht sagen, was wirklich passiert ist? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبرينا بما حدث حقاً ؟ |
Ich sage, dass wir immer noch nicht wissen, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | ...أقول ...أنه لا نزال لا نعلم ما حدث حقًا |
Denn das ist nicht das, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | لأن ذلك ليس ما حدث حقًا. |
Shatila wirklich passiert ist, ist Leute zu finden die dort waren - um herauszufinden was wirklich passiert ist musst Du die Leute fragen die dort waren. | Open Subtitles | في "صبرا و شتيلاّ" ابحث عن ناس إعرف ماذا حصل فعلا ، سل من كان هناك |
Und alles was ich noch brauche, ist eine Unterschrift von dir, die beweist, dass das alles wirklich passiert ist. | Open Subtitles | نعم ،وأنا أحتاجك لتوقيع رسالة تقول بأن كل شيء مكتوب في الكتاب حدث في الواقع |