| Wow. Sie muss wirklich wissen, wie sie Sie nehmen muss. | Open Subtitles | لا بد وأنها تعرف حقاً كيف تختارهم |
| Willst du wirklich wissen, warum ich Siobhan hasse? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف حقاً سبب كُرهي لها؟ |
| Wenn eine Frau sagt: Willst du es wirklich wissen? | Open Subtitles | عندما تقول امرأة هل تريد ان تعرف حقا |
| Willst du wirklich wissen, warum ich gegangen bin? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعرفي حقاً سبب رحيلي ؟ |
| Okay, schau mal, wenn du es wirklich wissen musst, ich hatte einen Besuch heute, und der Vater meiner Tochter will sie mich nicht sehen lassen, und ich will nur... | Open Subtitles | لو أردت حقا المعرفة كانت لدي زيارة ووالد إبنتي يرفض أن يدعني أن أراها |
| Du willst es wirklich wissen? | Open Subtitles | حسنا. أتريدين أن تعرفي حقا ؟ |
| - Willst du es wirklich wissen? - Ja. | Open Subtitles | -هل تريد أن تعرف حقاً ؟ |
| Willst du das wirklich wissen? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف حقا! |
| Willst du es wirklich wissen? Ja. | Open Subtitles | -هل تريدين أن تعرفي حقاً ؟ |
| Willst du wirklich wissen, warum? | Open Subtitles | - أتريد حقا المعرفة ؟ |
| Willst du das wirklich wissen? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن تعرفي إذا ، إستمعي |
| Willst du es wirklich wissen oder bist du nur nachbarschaftlich? | Open Subtitles | هل تودين حقاً المعرفة أم مجرد حديث ؟ |
| Ralph Langner: Okay, du willst das wirklich wissen? | TED | رالف لانجير : حسناً .. هل تريد حقاً معرفة وجهة نظري ؟ |
| Wenn du das wirklich wissen willst, musst du nur genauer hinschauen. | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقا أن تعرف كل ما عليك فعله هو أن تنظر أقرب |