ويكيبيديا

    "wirtschaftswunder" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اقتصادية
        
    Seit der Nazizeit hat sich viel geändert. Auf den mörderischen Triumph und die blutige Niederlage der Politik des Kulturpessimismus folgte ein Wirtschaftswunder, das aus Deutschland eines der wohlhabendsten Länder mit nahezu sechs Jahrzehnten zunehmend stabiler Demokratie machte. News-Commentary لقد تغير الكثير منذ عهد النازية. ففي أعقاب الانتصار المتوحش، ثم الهزيمة الدامية التي لاقتها سياسات اليأس الثقافي، شهدت ألمانيا معجزة اقتصادية جعلت منها واحدة من أكثر دول العالم رخاءً وازدهاراً، هذا فضلاً عن ما يقرب من ستة عقود من الديمقراطية المتزايدة الاستقرار.
    Natürlich ist hier Skepsis angebracht – schließlich haben die Olympischen Spiele 2004 in Athen keineswegs ein griechisches Wirtschaftswunder ausgelöst. Aber es führt uns zu der zweiten Frage: können die Methoden, die olympische Sieger hervorbringen, in anderen Bereichen angewandt werden? News-Commentary وقد يتعامل البعض مع هذا الزعم بدرجة معينة من التشكك ــ فقد فشلت دورة الألعاب الأوليمبية التي أقيمت في أثينا في عام 2004 في إنتاج معجزة اقتصادية يونانية. ولكن هذا يقودنا إلى السؤال الثاني: هل يمكن تطبيق الأساليب التي تنتج الفائزين الأوليمبيين في مجالات أخرى؟
    Die Sanktionen des Westens gegen Rußland werden womöglich nicht nur keine Veränderung der Situation in der Ukraine herbeiführen; sie könnten sogar den lange erwarteten Strukturwandel des Landes in Gang setzen. Gelingt es Rußland, das von ostasiatischen Ökonomien angewandte Regime der Kreditlenkung zu übernehmen und gleichzeitig die unternehmerische Effizienz zu steigern, ist ein weiteres Wirtschaftswunder möglich. News-Commentary الحق أن العقوبات التي يفرضها الغرب على روسيا قد لا تفشل في تغيير الوضع في أوكرانيا فحسب؛ بل وقد تحفز أيضاً التحولات البنيوية التي طال انتظارها في روسيا. وإذا نجحت روسيا في تكرار نظام توجيه الائتمان الذي استخدمته اقتصادات شرق آسيا، وعملت في الوقت نفسه على تعزيز الكفاءة الإدارية، فسوف يتسنى لنا أن نشهد معجزة اقتصادية أخرى.
    Nach einer starken Leistung 2010 stieg Deutschlands BIP Anfang 2011 über das Vorkrisenniveau, womit das Land etwas besser abschnitt als die USA. Angesichts Deutschlands überraschend beeindruckender Beschäftigungsleistung schien sich tatsächlich ein zweites Wirtschaftswunder anzukündigen. News-Commentary وبشكل خاص، وقفت ألمانيا بعيداً عن كل هذا الصخب. ففي أعقاب الأداء القوي في عام 2010، تجاوز الناتج المحلي الإجمالي الألماني مستوى ما قبل الأزمة في وقت مبكر من عام 2011، وهو إنجاز أفضل قليلاً من ذلك الذي حققته الولايات المتحدة. ونظراً لأداء ألمانيا المبهر في مجال تشغيل العمالة، فقد بدا الأمر وكأن معجزة اقتصادية جديدة في طور التكوين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد