Vor drei Monaten habe ich gesagt, dass es bei diesen Punkten beträchtliche Meinungsverschiedenheiten gab, aber zwei Dinge sicher waren. Erstens: Wir wissen nicht genug darüber, wann, unter welchen Umständen und in welcher Reihenfolge der Staat auf diese Punkte auf der Checkliste zurückgreifen sollte. | News-Commentary | منذ ثلاثة أشهر قلت إن الخلاف كبير حول هذه القضايا ولكن هناك أمرين مؤكدين. الأول أننا لا نعرف ما يكفي حول متى، وتحت أي ظروف، وبأي ترتيب يتعين على الحكومات أن تلجأ إلى بنود قائمة المعايرة هذه. |
Wir wissen nicht genug, OK? | Open Subtitles | لا أحد يذهب في أي مكان! نحن لا نعرف ما يكفي ، بخير؟ |
Wir wissen nicht genug. | Open Subtitles | لا نعرف ما يكفي |
Wir wissen nicht genug über ihn, um sicher zu sein. | Open Subtitles | لا نعلم الكثير عن الأمر حتى نكون متأكدين هكذا |
Wir wissen nicht genug über sie, um sie zu fürchten. | Open Subtitles | نحن لا نعلم الكثير عنهم لنخافهم |
Wir wissen nicht genug über ihren Organismus. | Open Subtitles | لا نعرف ما يكفي حولأنظمتهم.. |