ويكيبيديا

    "wissen schon" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تعلمون
        
    • تعلمان
        
    • نعلم بالفعل
        
    Sie ging zur Schule, trieb Sport, Sie wissen schon, sie lebte gesund. Open Subtitles كانت تذهب إلى المدرسة، تلعب الرياضة، كما تعلمون لتكون بصحة جيدة
    Mein Großvater war ein Mensch, der, Sie wissen schon, mehr oder weniger mein Interesse für all diese Sachen geweckt hat. TED كان جدي رجل من النوع الذي ، كما تعلمون ، هو الذى جعلنى أستغرق فى جميع أنواع هذه الأشياء.
    Es ist in Notting Hill, neben all dem Dreck -- Sie wissen schon, die Prostituierten und all dieses Zeug. TED هي في نوتنغهام هيل قرب كل الهراء تعلمون المومسات وكل هذه الاشياء
    Einige Unternehmen fanden es leichter einfach umzuziehen, statt zu versuchen, Sie wissen schon, die gesamte Struktur umzubauen. Open Subtitles وشعرت بعض الشركات بأنّه من الأسهل الانتقال فحسب عوضاً عن محاولة تحسين البناء بأسره كما تعلمان
    Sie wissen schon, um uns die Dinge zu erleichtern. Open Subtitles تعلمان , بجعل الأمور أسهل بالنسبةِ الينا
    P1: Wir wissen schon, was passierte. Sag es uns genau und lüg nicht. TED شرطي1: نحن نعلم بالفعل ما حدث، فأخبرنا بالتفصيل ولا تكذب علينا.
    Ich glaube, wir wissen schon, wozu Sie fähig sind, Doktor. Sie haben damals viele Menschen verletzt. Open Subtitles أظننا نعلم بالفعل ما أنت قادر عليه دكتور لقد سببت الأذى للكثير من الناس تلك الليلة
    Sie wissen schon, man soll nicht lange und heiß duschen; TED كما تعلمون ، إنه يبدو كأنه ليس من المفترض أن تأخذ حماماً دافئاً وطويلاً
    Was ich gerade sagen wollte, ist, solange mein Körper auf dem Gelände bleibt, kann ich nicht, Sie wissen schon, sterben. Open Subtitles أجل ، هذا صحيح .. على كل حال كما كنت أقول ، طالما أن جسدي قد بقي على الأرض ، فلا أستطيع حسناً ، تعلمون ، الموت
    Sie wissen schon, was jetzt kommt ... Der Trick, den wir Open Subtitles ـ أنتم تعلمون أننا ستقوم بهذه الخدعة ـ الخدعة التي نطلق عليها
    Er war aktiv, Sie wissen schon, ein Fitnessfanatiker. Open Subtitles كان شخصاً نشيطاً, كما تعلمون, رياضي جداً.
    aber sie durchleben auch wahrscheinlicher als jüngere gemischte Emotionen – Traurigkeit, die zur selben Zeit erfahren wird wie Glück; Sie wissen schon, diese Träne im Auge, wenn Sie einen Freund anlächeln. TED ولكن على الأرجح معرضون أكثر من الشباب لتجربة مشاعر مختلطة -- تشعر بالحزن في نفس الوقت الذي تشعر فيه بالفرح؛ تعلمون مثلا، عندما تدمع عينك حين تبتسم لصديق.
    Deshalb packt Shakespeare so viel Stoff in Hamlet. Sie wissen schon, Ophelia wird verrückt und das Stück innerhalb des Stücks, und Yoricks Totenschädel und die Totengräber. TED لهذا وضع شكسبير كل هذه التعقيدات في هاملت كما تعلمون فقد جُنت " أوليفيا " في المسرحية وجمجمة يورك وحفاروا القبور
    Es ging also wirklich um Kognitive Psychologie -- Sie wissen schon, Kognitive Dissonanz -- das war's, was ich erlebte. TED هكذا كان بحق العلم النفسي اللادراكي تعلمون التنافر الادراكي-- كنت اجرب ذلك.
    Ähm, sie wissen schon, er braucht etwas Zeit, Open Subtitles كما تعلمان, سيتطلب منه الأمر بعض الوقت
    Sie wissen schon, Aphrodite... Open Subtitles تعلمان ، "أفروديت" هو...
    Sie wissen schon. Open Subtitles أنتما تعلمان.
    Wir wissen schon von der Karte. - Wirklich? Open Subtitles -فلتتوقّف ، نحن نعلم بالفعل بشأن الخريطة
    Wir wissen schon, dass Sie das nicht sind. Open Subtitles نحن نعلم بالفعل أنك لست كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد